Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Compensatieneurose
Gecodeerd woord
Neventerm
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Recht om het woord te voeren
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Vertaling van "woord oorspronkelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

conserver le sens du discours original


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

droit d'origine conventionnelle


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

crédits initiaux


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation




manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


oorspronkelijke tekst handhaven

être fidèle au texte original
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In § 4, 2º, van het voorgestelde artikel, het woord « oorspronkelijke » vervangen door het woord « schriftelijke ».

Au § 4, 2º, de l'article proposé, remplacer le mot « initiale » par le mot « écrite ».


In § 4, 2º, van het voorgestelde artikel, het woord « oorspronkelijke » vervangen door het woord « schriftelijke ».

Au § 4, 2º, de l'article proposé, remplacer le mot « initiale » par le mot « écrite ».


De toevoeging van het woord « oorspronkelijk » is overbodig en verwarrend.

L'ajout du mot « initialement » est superflu et source de confusion.


In het derde lid van § 1 van het voorgestelde artikel 442bis, het woord « oorspronkelijk » doen vervallen.

A l'article 442bis, § 1, alinéa 3, proposé, supprimer le mot « initialement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het woord « oorspronkelijk » moet dan ook verdwijnen.

Il convient donc de supprimer le terme « initialement ».


Art. 12. In punt 2.3.4 van de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt het woord "afnemers" vervangen door het woord "netverbindingen"; 2° in het eerste lid worden de woorden "daarin voorziet" vervangen door de woorden "daarvoor de mogelijkheid biedt"; 3° in het tweede lid worden de woorden "prioritaire afnemers bedoeld in 2.4., voeden tot een richtwaarde van 10 % van het oorspronkelijk afgenomen vermogen in dit onderstation.

Art. 12. Dans le point 2.3.4 de l'annexe du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1 , les mots « clients prioritaires » sont remplacés par les mots « connexions prioritaires aux réseaux » ; 2° à l'alinéa 1 , les mots « le prévoit » sont remplacés par les mots « en offre la possibilité » ; 3° à l'alinéa 2, les mots « alimenter les clients prioritaires visés au 2.4., jusqu'à une valeur indicative de 10 % de la puissance prélevée à l'origine dans cette sous-station.


Het woord „Duplicate”, „Duplicata” of „Duplicado”, de datum van afgifte en het volgnummer van het oorspronkelijke certificaat worden vermeld in vak 4 van het duplicaat van het certificaat van oorsprong, formulier A. Het duplicaat is geldig vanaf de datum van het oorspronkelijke certificaat”.

Le duplicata du certificat d'origine “formule A” doit porter, dans la case no 4, la mention “Duplicate”, “Duplicata” ou “Duplicado” et mentionner aussi la date de délivrance et le numéro de série du certificat original. La validité du duplicata court à compter de la date de l'original».


Overeenkomstig de Franse tekst wordt in die bepaling meer bepaald het woord " werken" vervangen door het woord " prestaties" gezien, zoals ook mag blijken uit de commentaar bij het oorspronkelijke artikel, het de bedoeling is dat de bepaling betreffende het vermoeden van wanverhouding voortaan een algemene draagwijdte zou hebben, m.a.w. ook zou gelden voor de opdrachten voor leveringen en diensten.

Conformément au texte français, le mot néerlandais « werk » est remplacé, dans cette disposition, par le mot néerlandais « prestaties ». Comme le révèle également le commentaire de l'article original, le but est de donner dorénavant une portée générale à la disposition relative à la présomption de disproportion, en d'autres termes que celle-ci vaille également pour les marchés de fournitures et de services.


Art. 151. In artikel 24, § 2, eerste en tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het woord " oorspronkelijke" ingevoegd vóór het woord " afvalproducenten" .

Art. 151. A l'article 24, § 2, alinéas 1 et 2, du même décret, le mot « initial » est inséré entre les mots « producteur » et « de déchets ».


1° in § 1, eerste lid, en § 2, vijfde lid, van hetzelfde decreet wordt het woord " oorspronkelijke" ingevoegd voor het woord " afvalproducent" ;

1° au § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 5, du même décret, le mot « initial » est inséré entre les mots « producteur » et « de déchets »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord oorspronkelijke' ->

Date index: 2024-02-11
w