Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne naar schotel richten
Gecodeerd woord
Manie met
Manische stupor
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Neventerm
Opgericht of op te richten gebouw
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Recht om het woord te voeren

Vertaling van "woord te richten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

orienter en ortho | orienter en position ortho


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de ...[+++]

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


overige gespecificeerde problemen verband houdend met moeite om leven in te richten

Autres difficultés liées à l'orientation de son mode de vie


problemen verband houdend met moeite om leven in te richten

Difficultés liées à l'orientation de son mode de vie


opgericht of op te richten gebouw

bâtiment construit ou à construire


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales


antenne naar schotel richten

aligner des antennes et des paraboles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is de eerste keer dat de heer Fischer de gelegenheid krijgt om het woord te richten tot de leden van de nationale parlementen als eerste minister van het voorzittende land.

Il s'agit de la première occasion qui est offerte à M. Fischer de pouvoir s'adresser aux membres des parlements nationaux en tant que premier ministre du pays président.


Het is de eerste keer dat de heer Fischer de gelegenheid krijgt om het woord te richten tot de leden van de nationale parlementen als eerste minister van het voorzittende land.

Il s'agit de la première occasion qui est offerte à M. Fischer de pouvoir s'adresser aux membres des parlements nationaux en tant que premier ministre du pays président.


Hij stelde dan ook voor een veiligheidskorps voor de gebouwen op te richten om het leger te ontlasten. a) Kunt u die mogelijke oplossing toelichten? b) Wat zouden de aard, de opdrachten, het statuut, de personeelsformatie en de begrotingsmiddelen zijn van dat korps, dat verantwoordelijk zou zijn voor de bewaking en de beveiliging van gebouwen, een opdracht die thans tijdelijk door het leger wordt vervuld? c) Tegen wanneer zou zo'n veiligheidskorps operationeel kunnen zijn? d) Wanneer zal de regering de daad bij het woord voegen, zodat ...[+++]

Et il proposait dès lors la mise en place d'un "corps de sécurité pour les bâtiments", afin de soulager l'armée. a) Pouvez-vous en dire davantage sur cette piste de solution? b) Quels seraient la nature, les missions, le statut, les effectifs, les budgets de cette force qui serait chargée de remplir les missions de surveillance et sécurisation actuellement confiées de façon temporaire à la Défense? c) Quel pourrait être le planning précis de la mise en place d'un tel corps de sécurité? d)Quand le gouvernement compte-t-il passer de la parole aux actes afin que les militaires actuellement déployés en rue puissent se consacrer à nouveau à l ...[+++]


Eerst en vooral wil ik u danken voor uw uitnodiging, nu ik voor het laatst de gelegenheid heb om het woord tot dit Parlement te richten.

Je tiens tout d'abord à vous remercier de m'avoir invité à prendre la parole une dernière fois devant ce Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 23, § 2.2, van dezelfde wet, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « de verslaggevers », wordt het woord « richt » vervangen door het woord « richten », worden de woorden « duidt hij » vervangen door de woorden « duiden zij » en wordt het woord « dit » vervangen door het woord « hun ».

À l'article 23, § 2.2, de la même loi, les mots « le Service adresse » sont remplacés par les mots « les rapporteurs adressent », les mots « il indique » sont remplacés par les mots « ils indiquent » et le mot « sa » est remplacé par le mot « leur ».


In artikel 23, § 2.2, van dezelfde wet worden de woorden « de Dienst voor de Mededinging » vervangen door de woorden « de verslaggevers », wordt het woord « richt » vervangen door het woord « richten », worden de woorden « duidt hij » vervangen door de woorden « duiden zij » en wordt het woord « dit » vervangen door het woord « hun ».

À l'article 23, § 2.2, de la même loi, les mots « le Service adresse » sont remplacés par les mots « les rapporteurs adressent », les mots « il indique » sont remplacés par les mots « ils indiquent » et le mot « sa » est remplacé par le mot « leur ».


In artikel 23, § 2.2, van dezelfde wet, worden de woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « de verslaggevers », wordt het woord « richt » vervangen door het woord « richten », worden de woorden « duidt hij » vervangen door de woorden « duiden zij » en wordt het woord « dit » vervangen door het woord « hun ».

À l'article 23, § 2.2, de la même loi, les mots « le Service adresse » sont remplacés par les mots « les rapporteurs adressent », les mots « il indique » sont remplacés par les mots « ils indiquent » et le mot « sa » est remplacé par le mot « leur ».


3° in paragraaf 5 wordt het getal " 19" vervangen door het woord " negentien" en worden de woorden " moeten zich daarnaar richten" vervangen door de woorden " richten zich daarnaar" ; in paragraaf 5 van de Franse versie, wordt het woord " pourra" vervangen door het woord " peut" ;

3° dans le paragraphe 5, le nombre « 19 » est remplacé par les mots « dix-neuf », le mot « pourra » est remplacé par le mot « peut » et les mots « sont tenus de s'y conformer » sont remplacés par les mots « s'y conforment »;


Na deze inleiding was het woord aan Irena Degutienė, voorzitter van de Seimas. Zij benadrukte dat "we ons moeten richten op het creëren van nieuwe en betere banen om zo sociale spanningen in deze fase van economisch herstel te vermijden".

Son intervention a été suivie par celle d'Irena Degutienė, la présidente du Seimas, qui a souligné que "notre objectif est de créer des emplois nouveaux et de meilleure qualité et d'éviter ainsi des tensions sociales durant la phase actuelle de redressement".


(16) Wet van 5 augustus 1991, artikel 23, gewijzigd bij de wet van 26 april 1999 (II), artikel 15; in § 1, worden de woorden « door de Dienst voor de Mededinging » vervangen door de woorden « door het korps verslaggevers »; in § 1, c), worden de woorden « of op artikel 12, § 1 » vervangen door de woorden « , op artikel 12, § 1, of in geval van niet-naleving van een beslissing genomen op grond van artikel 12, § 5, van artikel 33 of van artikel 34». in § 1, d), worden de woorden « van de Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, » ingevoegd na de woorden « op verzoek »; in § 1, e), worden de woorden « in het geval van een voorst ...[+++]

(16) Loi du 5 août 1991, article 23, modifié par la loi du 26 avril 1999 (II), article 15; au § 1, les mots « par le Service de la concurrence » sont remplacés par les mots « par le corps des rapporteurs »; au § 1, c), les mots « ou à l'article 12, § 1 » sont remplacés par les mots « , à l'article 12, § 1, ou en cas de non respect d'une décision prise en vertu de l'article 12, § 5, de l'article 33 ou de l'article 34». au § 1, d), les mots « du Ministre des Petites et Moyennes Entreprises » sont insérés après les mots « sur demande; au § 1, e), les mots « dans le cas d'une proposition d'arrêté ministériel d'exemption » sont remplacés p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antenne naar schotel richten     gecodeerd woord     manie met     manische stupor     naar de ortho-plaats richten     naar ortho richten     petitierecht     petitierecht van de burger     woord te richten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord te richten' ->

Date index: 2023-09-25
w