Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële tussenkomst
Gecodeerd woord
Recht om het woord te voeren
Tussenkomst in natuur en landschap
Tussenkomst op het land
Verzoek om tussenkomst
Verzoek tot tussenkomst

Vertaling van "woord tussenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interventie/tussenkomst op het land | tussenkomst op het land

intervention sur les terres


verzoek om tussenkomst | verzoek tot tussenkomst

demande d'intervention




recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




inmenging/bemoeienis met natuur en landschap | tussenkomst in natuur en landschap

intervention au niveau de la nature et des paysages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste lid, 4º , het woord « toelagen » vervangen door het woord « tussenkomst ».

À l'alinéa 1 , 4º, de cet article, remplacer en néerlandais le mot « toelagen » par le mot « tussenkomst ».


— In de artikelen 15 en 16 vervange men in de Nederlandse tekst telkens het woord « tussenkomst » door het woord « bijdrage » en schrijve men telkens « in afwijking van » in plaats van « in afwijking op ».

— Dans le texte néerlandais des articles 15 et 16, on remplacera chaque fois le mot « tusssenkomst » par le mot « bijdrage » et on écrira chaque fois « in afwijking van » au lieu de « in afwijking op ».


— In de artikelen 15 en 16 vervange men in de Nederlandse tekst telkens het woord « tussenkomst » door het woord « bijdrage » en schrijve men telkens « in afwijking van » in plaats van « in afwijking op ».

— Dans le texte néerlandais des articles 15 et 16, on remplacera chaque fois le mot « tusssenkomst » par le mot « bijdrage » et on écrira chaque fois « in afwijking van » au lieu de « in afwijking op ».


In het eerste lid, 4º , het woord « toelagen » vervangen door het woord « tussenkomst ».

À l'alinéa 1, 4º, de cet article, remplacer en néerlandais le mot « toelagen » par le mot « tussenkomst ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Om recht te hebben op de tussenkomst vermeld in artikel 2, B), C) en D), vermelden de arbeiders de afgelegde afstand in een verklaring op woord van eer.

Art. 3. Pour avoir droit à l'intervention visée à l'article 2, B), C) et D), les ouvriers indiquent la distance parcourue dans une déclaration sur l'honneur.


Het wetsvoorstel wil het woord « tussenkomst » vervangen door « medische handeling of behandeling die door de beroepsbeoefenaar wordt voorgesteld ».

La proposition de loi souhaite remplacer le terme « intervention » par « acte ou traitement médical proposé par le praticien professionnel ».


Art. 7. In artikel 61, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het woord "verzoeker" wordt telkens vervangen door de woorden "verzoeker tot tussenkomst"; 2° in het eerste lid worden de woorden "De griffier schrijft het verzoekschrift niet op het register in" vervangen door de woorden "De griffier stelt de verzoeker tot tussenkomst in staat om het verzoekschrift tot tussenkomst te regulariseren"; 3° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 7. A l'article 61, § 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le mot « requérant » est chaque fois remplacé par les mots « requérant en intervention » ; 2° dans l'alinéa premier les mots « Le greffier n'inscrit pas la requête dans le registre » sont remplacés par les mots « Le greffier permet le requérant en intervention de régulariser la requête en intervention » ; 3° l'alinéa deux est abrogé.


Een andere reden voor het weglaten ervan is dat de stellers van het ontwerp het woord « dienst » eveneens in zijn gewone betekenis gebruiken in artikel 5, in de passage « Hij werkt nauw samen met de diensten waarin zijn tussenkomst vereist is of kan zijn, inzonderheid met de informaticadienst ».

Cette omission se justifie également par le fait que les auteurs du projet utilisent également le mot « service » dans son sens usuel à l'article 5 dans le passage « Il travaille en étroite collaboration avec les services qui requièrent, ou peuvent requérir, son intervention, en particulier le service informatique ».


14° antwoordtijd voor diensten met tussenkomst van een telefonist : de duur vanaf het moment dat de laatste adres-digit voor de diensten met tussenkomst van een telefonist correct wordt verzonden tot op het moment waarop de telefonist de oproepende abonnee te woord staat om de gevraagde dienst te verlenen.

14° délai de réponse pour les services avec intervention d'un standardiste : le délai qui court entre le moment où le dernier chiffre d'adressage (digit d'adressage) pour les services avec intervention d'un standardiste est envoyé correctement et le moment où le standardiste répond à l'abonné appelant pour fournir le service demandé.


14° De antwoordtijd voor diensten met tussenkomst van een telefonist : de duur vanaf het moment dat de laatste adres-digit voor deze diensten met tussenkomst van een telefonist correct is verzonden tot op het moment waarop de telefonist de bellende klant te woord staat om de gevraagde dienst te verlenen.

14° Délai de réponse pour les services avec intervention d'un standardiste : le délai qui court entre le moment où le dernier chiffre d'adressage (digit d'adressage) pour les services avec intervention d'un standardiste est envoyé correctement et le moment où le standardiste répond à l'abonné appelant pour fournir le service demandé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord tussenkomst' ->

Date index: 2022-05-16
w