Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Het laatste woord
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «woord van dank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil allereerst namens mijn fractie een woord van dank richten tot alle rapporteurs, niet alleen voor het werk dat zij hebben verricht, maar ook omdat we hebben gerealiseerd wat we ons hadden voorgenomen, namelijk om de voorstellen als één pakket te behandelen.

− (DE) Merci beaucoup, Monsieur le Président. Monsieur le Vice-président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier, au nom de mon groupe, tous les rapporteurs pour le travail réalisé et nous avoir permis d’atteindre l’objectif que nous nous étions fixés, à savoir traiter les propositions en tant que paquet.


Derhalve wil ik in de eerste plaats een hartelijk woord van dank uitspreken aan iedereen die met constructieve voorstellen een bijdrage aan dit positieve resultaat heeft geleverd, mijn collega’s hier in het Europees Parlement, de Europese Commissie, het Franse voorzitterschap van de Raad – helaas is het Tsjechische voorzitterschap van de Raad hier vanavond niet aanwezig – maar mijn dank gaat eveneens uit naar alle medewerkers.

Premièrement, je tiens à remercier sincèrement tous ceux qui ont contribué à ce résultat positif en avançant des propositions constructives, mes collègues ici au Parlement, la Commission européenne, la présidence française du Conseil - il est regrettable que la présidence tchèque ne soit pas représentée ce soir - mais merci également aux membres du personnel.


Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.

Je ne voudrais pas terminer sans remercier très chaleureusement les services - à la fois ceux de la commission et ceux des groupes - pour leur contribution à ce rapport, ainsi que les rapporteurs fictifs, M. Montoro Romero, Mme in ‘t Veld, Mme Rühle et Mme Wagenknecht, dont l’excellente coopération a permis de présenter un rapport unanime.


Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.

Je ne voudrais pas terminer sans remercier très chaleureusement les services - à la fois ceux de la commission et ceux des groupes - pour leur contribution à ce rapport, ainsi que les rapporteurs fictifs, M. Montoro Romero, Mme in ‘t Veld, Mme Rühle et Mme Wagenknecht, dont l’excellente coopération a permis de présenter un rapport unanime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik dank de heren Barroso en Alexander voor hun positieve commentaren van vandaag in deze zaal, en ik wil graag een woord van dank richten tot commissaris Michel en minister Benn voor de mijns inziens zeer opbouwende samenwerking.

Je voudrais remercier MM. Barroso et Alexander pour les remarques positives qu’ils ont formulées aujourd’hui dans cette Assemblée et je voudrais également transmettre mes remerciements au commissaire Michel et à la ministre Hilary Benn pour une coopération que je considère très constructive.


Ook richtte hij een woord van dank tot de lidstaten voor de spoedige toezending van bijgewerkte gegevens, die het mogelijk hebben gemaakt de dolfijnenpopulatie te volgen en de bijvangsten in omvang te beperken.

Il a également remercié les Etats membres pour leur transmission rapide de données actualisées permettant de suivre l'évolution de la population de dauphins et de limiter le volume des prises accessoires.


Na een woord van dank aan de lidstaten en de Commissie voor hun solidariteit beklemtoonde de Spaanse delegatie dat ernaar gestreefd moet worden een dergelijke ramp in de toekomst te voorkomen, en deelde zij mee dat de "zwarte vloed" 2500 vaartuigen, 6000 vissers en 900 schaal- en schelpdiervissers in Spanje heeft getroffen.

Après avoir remercié les États membres et la Commission de leur solidarité, la délégation espagnole a souligné qu'il était nécessaire d'œuvrer pour éviter une telle catastrophe à l'avenir et a indiqué que la marée noire touchait 2 500 navires, 6 000 pêcheurs et 900 pêcheurs de coquillages en Espagne.


De voorzitter van de Raad besloot het debat met een woord van dank aan de ministers voor hun bijdragen, die in aanmerking zullen worden genomen bij de verdere besprekingen over dit dossier, zodat de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid van 3 december 2001 zijn goedkeuring kan hechten aan de drie elementen van het pakket.

La Présidente du Conseil a conclu le débat en remerciant les Ministres pour leurs contributions qui allaient être prises en compte dans la poursuite de l'examen du dossier afin que le Conseil Emploi et Politique sociale du 3 décembre 2001 puisse marquer son accord sur les trois éléments du paquet.


In dit woord van dank wil ik overigens ook alle andere leden van het afscheidnemend en van het voorlopig Bureau van de Senaat graag betrekken.

Mes remerciements s'adressent aussi à tous les autres membres du bureau sortant et du bureau provisoire du Sénat.


Een laatste woord van dank gaat naar de heer Siquet en mevrouw Winckel, die de verschillende initiatieven van de commissie voor de Financiën en de voor Economische Aangelegenheden volop hebben gesteund, en naar mijn fractievoorzitter, de heer Mahoux, die mij vanaf het begin in dit dossier heeft gesteund.

J'exprime enfin ma gratitude à M. Siquet et à Mme Winckel qui ont également apporté tout leur soutien aux différentes initiatives prises en commission des Finances et des Affaires économiques, sans oublier mon chef de groupe, M. Mahoux qui, d'emblée, m'a encouragé à poursuivre dans cette voie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord van dank' ->

Date index: 2022-05-31
w