Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provincie Vlaams-Brabant
Provincieraad van Vlaams-Brabant
Vlaams-Brabant

Traduction de «woord vlaams-brabant » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Gewestlijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Vlaams-Brabant

Société de développement régional du Brabant flamand


provincieraad van Vlaams-Brabant

conseil provincial du Brabant flamand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het tweede lid van artikel 35 van dezelfde wet wordt het woord « Waals-Brabant » toegevoegd na het woord « Namen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest »; in het derde lid wordt het woord « Vlaams-Brabant » ingevoegd tussen de woorden « Oost-Vlaanderen » en « West-Vlaanderen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest».

À l'article 35 de la même loi, à l'alinéa 2, les mots « du Brabant wallon » sont ajoutés devant les mots « de Hainaut » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale »; à l'alinéa 3, les mots « du Brabant flamand » sont ajoutés entre les mots « d'Anvers » et « de Flandre occidentale » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale».


« Art. 7. ­ In het tweede lid van artikel 27 van dezelfde wet wordt het woord « Vlaams-Brabant » ingevoegd tussen de woorden « Oost-Vlaanderen » en « West-Vlaanderen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest »; in het derde lid wordt het woord « Waals-Brabant » toegevoegd na het woord « Namen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest ».

« Art. 7. ­ À l'article 27 de la même loi, à l'alinéa 2, les mots « du Brabant flamand » sont ajoutés entre les mots « d'Anvers » et « de Flandre occidentale » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale »; à l'alinéa 3, les mots « du Brabant wallon » sont ajoutés avant les mots « de Hainaut » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale »;


In het tweede lid van artikel 27 van dezelfde wet wordt het woord « Vlaams-Brabant » ingevoegd tussen de woorden « Oost-Vlaanderen » en « West-Vlaanderen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest »; in het derde lid wordt het woord « Waals-Brabant » toegevoegd na het woord « Namen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest ».

À l'article 27 de la même loi, à l'alinéa 2, les mots « du Brabant flamand » sont ajoutés entre les mots « d'Anvers » et « de Flandre occidentale » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale »; à l'alinéa 3, les mots « du Brabant wallon » sont ajoutés avant les mots « de Hainaut » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale ».


« Art. 7. ­ In het tweede lid van artikel 27 van dezelfde wet wordt het woord « Vlaams-Brabant » ingevoegd tussen de woorden « Oost-Vlaanderen » en « West-Vlaanderen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest »; in het derde lid wordt het woord « Waals-Brabant » toegevoegd na het woord « Namen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest ».

« Art. 7. ­ À l'article 27 de la même loi, à l'alinéa 2, les mots « du Brabant flamand » sont ajoutés entre les mots « d'Anvers » et « de Flandre occidentale » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale »; à l'alinéa 3, les mots « du Brabant wallon » sont ajoutés avant les mots « de Hainaut » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het tweede lid van artikel 35 van dezelfde wet wordt het woord « Waals-Brabant » toegevoegd na het woord « Namen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest »; in het derde lid wordt het woord « Vlaams-Brabant » ingevoegd tussen de woorden « Oost-Vlaanderen » en « West-Vlaanderen » en worden de woorden « van de provincie Brabant » vervangen door de woorden « van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest».

À l'article 35 de la même loi, à l'alinéa 2, les mots « du Brabant wallon » sont ajoutés devant les mots « de Hainaut » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale »; à l'alinéa 3, les mots « du Brabant flamand » sont ajoutés entre les mots « d'Anvers » et « de Flandre occidentale » et les mots « de la province de Brabant » sont remplacés par les mots « de la Région de Bruxelles-Capitale».


HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het decreet van 7 mei 2004 houdende omvorming van de vzw `de Rand' tot een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap en houdende vaststelling van de bevoegdheden van de provincie Vlaams-Brabant inzake de ondersteuning van de Vlaamse Rand Art. 11. In artikel 10/2, 1°, van het decreet van 7 mei 2004 houdende omvorming van de vzw `de Rand' tot een privaatrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap en houdende vaststelling van de bevoegdheden van de provincie Vlaams-Brabant inzake de ondersteu ...[+++]

CHAPITRE 3. - Modification du décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'asbl « de Rand » en une agence autonomisée externe de droit privé et portant fixation des compétences de la province du Brabant flamand relatives à l'appui du « Vlaamse Rand » Art. 11. Dans l'article 10/2, 1°, du décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'asbl « de Rand » en une agence autonomisée externe de droit privé et portant fixation des compétences de la province du Brabant flamand relatives à l'appui du « Vlaamse Rand », inséré par le décret du 25 avril 2014, les mots « du Bloso » sont remplacés par les mots « de l'agence Sport Flandre ».


Art. 18. In artikel 13, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001, wordt het woord « Brabant » vervangen door het woord « Vlaams-Brabant ».

Art. 18. Dans l'article 13, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001, le mot « Brabant » est remplacé par les mots « Brabant flamand ».


3° in het bestaande derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt het woord « Brabant » vervangen door het woord « Vlaams-Brabant ».

3° dans l'alinéa trois existant, qui devient l'alinéa quatre, le mot « Brabant » est remplacé par les mots « Brabant flamand ».


Art. 3. In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007, worden de woorden « tot inschrijving en tot het verkrijgen van bijstand tot sociale integratie », de woorden « tot inschrijving en tot het verkrijgen van sociale bijstand » en de woorden « tot inschrijving, voor bijstand tot sociale integratie » vervangen door de woorden « tot ondersteuning » en wordt het woord « Brabant » telkens vervangen door het woord « Vlaams-Brabant ».

Art. 3. Dans l'article 1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2007, les mots « d'enregistrement et d'obtention de l'aide à l'intégration sociale », les mots « d'enregistrement et d'obtention de l'aide sociale » et les mots « d'enregistrement, d'aide à l'intégration sociale » sont remplacés par les mots « de soutien » et le mot « Brabant » est à chaque fois remplacé par les mots « Brabant flamand ».


- onder de titel « Provincie Vlaams-Brabant, wordt voor het woord « Huldenberg » het woord « Boutersem » toegevoegd.

- sous le titre « Province du Brabant flamand », le mot « Boutersem » est ajouté avant le mot « Huldenberg ».




D'autres ont cherché : provincie vlaams-brabant     vlaams-brabant     provincieraad van vlaams-brabant     woord vlaams-brabant     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord vlaams-brabant' ->

Date index: 2020-12-22
w