Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Recht om het woord te voeren

Traduction de «woord zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° in paragraaf 4, tweede lid, wordt het woord "zullen" telkens vervangen door het woord "kunnen";

3° dans le texte néerlandais du § 4, alinéa 2, le mot « zullen » est chaque fois remplacé par le mot « kunnen » ;


4° in paragraaf 5, tweede lid, paragraaf 6 en paragraaf 8, tweede en derde lid, wordt het woord "zullen" telkens vervangen door het woord "zouden".

4° dans le texte néerlandais du paragraphe 5, alinéa 2, paragraphe 6 et paragraphe 8, alinéas 2 et 3, le mot « zullen » est chaque fois remplacé par le mot « zouden ».


- het woord « zullen » wordt vervangen door het woord « zal » ;

- le mot « conduiront » est remplacé par le mot « conduira » ;


Art. 14. In artikel 13, § 1, van de Nederlandse versie van hetzelfde besluit wordt het woord "zal" vervangen door het woord "zullen".

Art. 14. Dans l'article 13, § 1 de la version néerlandaise du même arrêté, le mot « zal » est remplacé par le mot « zullen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer technologiebedrijven de daad niet bij het woord voegen, zullen wij dat doen”.

Toutefois, si les entreprises de haute technologie ne respectent pas leurs engagements, nous le ferons».


5. Wijziging van artikel 16 waarbij in alinea 7 de woorden « welke de raad aan de jaarlijkse algemene vergadering zal voorstellen hen toe te kennen » te vervangen door de woorden « die zullen worden voorgesteld op basis van de resultaten van het boekjaar » . 6. Wijziging van artikel 19 waarbij in de laatste paragraaf de woorden « de naamswijziging of » worden verwijderd en na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging van de laatste alinea : « Elk aandeel geeft rech ...[+++]

5. Modification de l'article 16 pour remplacer à l'alinéa 7 les mots qu'il proposera à l'assemblée générale annuelle de leur attribuer par les mots qui sera proposé sur les résultats de l'exercice 6. Modification de l'article 19 pour supprimer dans le dernier paragraphe les mots sa dénomination ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire et pour remplacer le dernier alinéa suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.


Worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : - Mevr. Anne-Marie De Roose (Watermaal-Bosvoorde, 06.01.1964), directeur van Basisschool Goede Lucht te Anderlecht Ranginneming : 15.11.2013 - De heer Eric De Vis (Herentals, 04.10.1959), leraar aan de Gemeentelijke Academie `Peter Benoit' voor Muziek, Woord en Dans te Lennik Ranginneming : 08.04.2009 - De heer Johan Evenepoel (Ninove, 25.01.1965), leraar aan de Gemeentelijke Academie `Peter Benoit' voor Muziek, Woord en Dans te Lennik Ranginneming : 15.11.2014 - Mevr. Christianne Magnus ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : - Mme Anne-Marie De Roose (Watermael-Boitsfort, 06.01.1964), directrice de la Basisschool Goede Lucht à Anderlecht Prise de rang : 15.11.2013 - M. Eric De Vis (Herentals, 04.10.1959), enseignant à la Gemeentelijke Academie `Peter Benoit' voor Muziek, Woord en Dans à Lennik Prise de rang : 08.04.2009 - M. Johan Evenepoel (Ninove, 25.01.1965), enseignant à la Gemeentelijke Academie `Peter Benoit' voor Muziek, Woord en Dans à Lennik Prise de rang : 15.11.2014 - Mme Christianne Magnus (Vlezenb ...[+++]


Internationale deskundigen (uit Nederland, Frankrijk, Duitsland, België, Denemarken en zelfs uit de Verenigde Staten) zullen er het woord voeren voor een publiek van . toehoorders!

Ce colloque, prévu du 10 au 12 juin 2015, verra défiler des experts internationaux (Pays-Bas, France, Allemagne, Belgique, Danemark mais aussi États-Unis) qui prendront la parole devant . spectateurs!


Begin november 2011 meldde u me dat u een man van uw woord bent en dat bijgevolg de (meeste) kazernes op 30 november 2011 hun deuren zullen sluiten voor nieuwe asielzoekers.

Début novembre 2011, vous avez affirmé que vous étiez un homme de parole et que la plupart des casernes n'accueilleraient dès lors plus de nouveaux demandeurs d'asile à partir du 30 novembre 2011.


40. Volgens de UNHCR heeft de gemeenschap van staten in de ruimere zin van het woord de collectieve plicht om onder meer via de UNHCR de landen die asielzoekers opnemen of waarschijnlijk zullen opnemen, van de nodige middelen te voorzien zodat deze landen bij de behandeling van hun asielzoekers aan de internationale normen kunnen voldoen.

40. Selon le HCR, il existe une obligation collective, qui pèse sur la communauté des États au sens large, y compris par l'entremise du HCR, de doter les États qui accueillent ou sont susceptibles d'accueillir des demandeurs d'asile des moyens nécessaires pour pouvoir offrir aux réfugiés des moyens d'existence conformes aux normes internationales.




D'autres ont cherché : gecodeerd woord     woord zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord zullen' ->

Date index: 2023-04-28
w