Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden 3ºquater en 3ºquinquies " (Nederlands → Frans) :

2º in het tweede lid worden de woorden « en 3ºquater, afzonderlijk wordt belast, » vervangen door de woorden « 3ºquater en 3ºquinquies, afzonderlijk wordt belast, of indien het wordt onderworpen aan de heffing bedoeld in artikel 174/1, ».

2º dans l'alinéa 2, les mots « et 3ºquater, » sont remplacés par les mots « 3ºquater et 3ºquinquies, ou s'il est soumis à la cotisation visée à l'article 174/1, ».


Artikel 1. In artikel 16, 16bis, 16ter, 16sexies, 16septies, 16octies, 16nonies, 16decies, 16undecies, 16duodecies, 16quaterdecies, 16quinquiesdecies, 16septiesdecies, 16duodevicies, 16undevicies, 16vicies semel, 16vicies bis, 16vicies ter, 16vicies quater en 16vicies quinquies van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs wordt het woord "loopbaanonderbreking" telkens vervangen door de woorden "loopbaan ...[+++]

Article 1. Dans les articles 16, 16bis, 16ter, 16sexies, 16septies, 16octies, 16nonies, 16decies, 16undecies, 16duodecies, 16quaterdecies, 16quinquiesdecies, 16septiesdecies, 16duodevicies, 16undevicies, 16vicies semel, 16vicies bis, 16vicies ter, 16vicies quater et 16vicies quinquies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, les mots « interruption de carrière » sont chaque fois remplacés par les mots « interruption de carrière et crédit-soins ».


1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "27 %". vervangen door de woorden "30 %". en worden de woorden "3° quinquies tot 3° septies" vervangen door de woorden "3° quater tot 3° septies";

1° dans le 3°, les mots "27 %" sont remplacés par les mots "30 %" et les mots "3° quinquies à 3° septies" sont remplacés par les mots "3° quater à 3° septies";


2º in het tweede lid worden de woorden « artikel 171, 2º, f, 2ºbis tot 3ºbis, 3ºquater en 3ºquinquies, afzonderlijk wordt belast, of indien het wordt onderworpen aan de heffing bedoeld in artikel 174/1, » vervangen door de woorden « artikel 171, 2º, f, 2ºbis, 3º, 3ºquater en 3ºquinquies, afzonderlijk wordt belast, ».

2º dans l'alinéa 2, les mots « l'article 171, 2º, f, 2ºbis à 3ºbis, 3ºquater et 3ºquinquies, ou s'il est soumis à la cotisation visée à l'article 174/1 » sont remplacés par les mots « l'article 171, 2º, f, 2ºbis, 3º, 3ºquater et 3ºquinquies, ».


Tegen die achtergrond wil dit wetsontwerp goedkeuring verlenen aan een samenwerkingsakkoord dat strekt tot het uitwerken van een structurele samenwerking tussen de diensten van de federale overheidsdienst Justitie (notie waaronder vanzelfsprekend de gerechtelijke instanties dienen te worden begrepen) en de door de bevoegde overheden erkende diensten die door de Gemeenschappen zijn ingericht of die voldoen aan de voorwaarden die door deze laatste werden vastgesteld, in het kader van de uitvoering van het herstelrechtelijk aanbod, als bedoeld in de artikelen 37bis tot 37 quinquies, 45 quater ...[+++]

Dans cette philosophie, ce projet de loi vise à porter assentiment à un accord de coopération en vue de régler la coopération structurelle entre les services du Service public fédéral Justice (notion qui doit évidemment être lue comme concernant les instances judiciaires) et les services reconnus par les autorités compétentes, organisés par les communautés ou répondant aux conditions fixées par celles-ci, dans le cadre de la mise en œuvre de l'offre restauratrice, visée aux articles 37bis à 37quinquies, 45quater et 52quinquies de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis ...[+++]


Artikel 36, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1974, 6 april 1995, 13 december 2006 en 19 december 2008, wordt aangevuld met de bepalingen onder 7ºquater en 7ºquinquies, luidende :

L'article 36, § 2, du même arrêté royal, modifié par les lois des 20 décembre 1974, 6 avril 1995, 13 décembre 2006 et 19 décembre 2008, est complété par les 7ºquater et 7ºquinquies, rédigés comme suit:


de verzekerings- of herverzekeringsonderneming past de matchingopslag, als bedoeld in artikel 77 ter, de volatiliteitsaanpassing, als bedoeld in artikel 77 quinquies, of de in de artikelen 308 quater en 308 quinquies bedoelde overgangsmaatregelen toe, en de toezichthoudende instantie komt tot de conclusie dat het risicoprofiel van die onderneming significant afwijkt van de aannames die ten grondslag liggen aan die aanpassingen en overgangsmaatregelen”.

l'entreprise d'assurance ou de réassurance applique l'ajustement égalisateur visé à l'article 77 ter, la correction pour volatilité visée à l'article 77 quinquies ou les mesures transitoires visées aux articles 308 quater et 308 quinquies et l'autorité de contrôle conclut que le profil de risque de cette entreprise s'écarte de façon significative des hypothèses sous-tendant ces ajustements et corrections et mesures transitoires».


„2 bis. Wanneer de verzekerings- of herverzekeringsonderneming de in artikel 77 ter bedoelde matchingopslag, de in artikel 77 quinquies bedoelde volatiliteitsaanpassing of de in artikelen 308 quater en 308 quinquies bedoelde overgangsmaatregelen toepast, voert zij een beoordeling uit van de naleving van de kapitaalvereisten, als bedoeld in lid 1, onder b), waarbij deze opslagen, aanpassingen en overgangsmaatregelen wel en niet in aanmerking worden genomen”. ...[+++]

«2 bis. Lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance applique l'ajustement égalisateur visé à l'article 77 ter, la correction pour volatilité visée à l'article 77 quinquies ou les mesures transitoires visées aux articles 308 quater et 308 quinquies, elle évalue la conformité avec les exigences de capital visées au paragraphe 1, point b), en tenant compte et sans tenir compte de ces ajustements et corrections et mesures transitoires».


1. Om de situaties vast te stellen waarin volgens artikel 9, lid 4, onder c quater), en artikel 10 bis, lid 1, onder b), van deze verordening werkzaamheidsstudies na toelating kunnen worden vereist, kan de Commissie, via gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 87 ter en volgens de voorwaarden van de artikelen 87 quater en 87 quinquies, maatregelen vaststellen waarin de bepalingen van artikel 9, lid 4, onder c ...[+++]

1. Dans le but de déterminer les situations dans lesquelles des études d’efficacité postautorisation peuvent être requises conformément à l’article 9, paragraphe 4, point c quater), et à l’article 10 bis, paragraphe 1, point b), du présent règlement, la Commission peut, par voie d’actes délégués conformément à l’article 87 ter et sous réserve des conditions prévues aux articles 87 quater et 87 quinquies, adopter des mesures qui complètent les dispositions de l’article 9, paragraphe 4, point c quater), et de l’article 10 bis, paragraph ...[+++]


de prejudiciële vraag over artikel 191, 14º, 15º, 15ºquater en 15ºquinquies van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Brussel (rolnummer 3284);

la question préjudicielle concernant l'article 191, 14º, 15º, 15ºquater et 15ºquinquies de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, posée par le Tribunal du travail de Bruxelles (numéro du rôle 3284) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden 3ºquater en 3ºquinquies' ->

Date index: 2024-03-12
w