Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen snelheid
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden

Vertaling van "woorden aangewezen door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

vitesse anémométrique | vitesse indiquée


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Spraak die wordt gekenmerkt door frequente herhaling of verlenging van geluiden, lettergrepen of woorden of ook wel door herhaalde aarzelingen of pauzes die het vloeiend verloop van de spraak onderbreken. Dit dient alleen dan als een stoornis te worden geklasseerd indien de ernst ervan zodanig is dat het vloeiend verloop van de spraak duidelijk wordt belemmerd.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | spe ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 52. In artikel 18, § 5, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de administratie" vervangen door de woorden "aangewezen door de administratie".

Art. 52. Dans l'article 18, § 5, alinéa 2, du même arrêté, les mots « de l'administration » sont remplacés par les mots « désigné par l'administration ».


Art. 23. In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden ", in voorkomend geval, in het kader van een lopende wettelijk procedure," ingevoegd tussen de woorden "moet de houder" en de woorden "zijn afnemers overdragen"; 2° in het tweede lid worden woorden "aangewezen leverancier" vervangen door de woorden "leverancier verkrijger va ...[+++]

Art. 23. A l'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « , le cas échéant, dans le cadre d'une procédure légale en cours, » sont insérés entre les mots « est tenu » et les mots « de transférer »; 2° dans l'alinéa 2, les mots « fournisseur désigné » est remplacé par les mots « fournisseur cessionnaire de la clientèle ».


Art. 52. In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden ", in voorkomend geval, in het kader van een lopende wettelijk procedure," ingevoegd tussen de woorden "moet de bestrafte houder" en de woorden "zijn afnemers overdragen"; 2° in het tweede lid worden de woorden "aangewezen leverancier" vervangen door de woorden "leverancier verkrijger van de afnemers".

Art. 52. A l'article 25 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots « , le cas échéant dans le cadre d'une procédure légale en cours » sont insérés entre les mots « est tenu » et les mots « de transférer »; 2° dans l'alinéa 2, les mots « fournisseur désigné » sont remplacés par les mots « fournisseur cessionnaire de la clientèle ».


3° in paragraaf 3 worden de woorden "aangewezen door de minister" vervangen door de woorden "aangewezen door de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu"; 4° in paragraaf 6 wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid ingevoegd, luidende: "De directeur-generaal van het Directoraat-generaal Gezondheidszorg van de Federale Overheidsdi ...[+++]

3° au paragraphe 3, les mots « désigné par le Ministre » sont remplacés par les mots « désigné par le Directeur général de la Direction générale Soins de santé du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement »; 4° au paragraphe 6, entre le cinquième et le sixième alinéa, est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Le Directeur général de la Direction générale Soins de santé du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire, ainsi que les fonctionnaires désignés par lui, peuvent toutefois être présents aux réunions avec voix consultative».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 8 van dezelfde wet worden de woorden « van wie één wordt aangewezen door de minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort en één door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort » vervangen door de woorden « aangewezen door de minister bevoegd voor de Volksgezondheid ».

Dans l’article 8 de la même loi, les mots « l’un par le ministre qui a l’Agriculture dans ses attributions et l’autre par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions » sont remplacés par les mots « par le ministre qui a la santé publique dans ses attributions ».


In artikel 8 van dezelfde wet worden de woorden « van wie één wordt aangewezen door de minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort en één door de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort » vervangen door de woorden « aangewezen door de minister bevoegd voor de Volksgezondheid ».

Dans l’article 8 de la même loi, les mots « l’un par le ministre qui a l’Agriculture dans ses attributions et l’autre par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions » sont remplacés par les mots « par le ministre qui a la santé publique dans ses attributions ».


C. In het zesde lid de woorden « van de balie aangewezen door de orde van de advocaten van het gerechtelijk arrondissement » vervangen door de woorden « aangewezen door de orde van de advocaten van elke balie van de gerechtelijke arrondissementen ».

C. À l'alinéa 6, remplacer les mots : « du barreau désigné par l'ordre des avocats de l'arrondissement judiciaire » par les mots : « désigné par l'ordre des avocats de chacun des barreaux des arrondissements judiciaires ».


C. In het zesde lid de woorden « van de balie aangewezen door de orde van de advocaten van het gerechtelijk arrondissement » vervangen door de woorden « aangewezen door de orde van de advocaten van elke balie van de gerechtelijke arrondissementen ».

C. À l'alinéa 6, remplacer les mots : « du barreau désigné par l'ordre des avocats de l'arrondissement judiciaire » par les mots : « désigné par l'ordre des avocats de chacun des barreaux des arrondissements judiciaires ».


In de artikelen 94, vierde lid, 94bis, § 1, vijfde lid, tweede zin, 95, § 7, en 95, § 9, tweede zin, worden de woorden « aangewezen uit de » telkens vervangen door de woorden « achtereenvolgens aangewezen uit, in eerste orde, de personen die kandidaat waren bij de laatste verkiezingen voor het Europees Parlement, voor de Federale Kamers, voor de gewest- en gemeenschapsraden, voor de provincieraden en voor de gemeenteraden, en in tweede orde, uit de overige ».

1º Dans les articles 94, alinéa 4, et 94bis, § 1, alinéa 5, deuxième phrase, les mots « désignés par le président parmi les électeurs de la commune » sont remplacés par les mots « désignés successivement par le président, d'abord, parmi les personnes qui ont été candidates aux dernières élections européennes, législatives, régionales, provinciales et communales et, ensuite, parmi les autres électeurs de la commune ».


2° in het tweede lid : a) worden de woorden "selectiecomité samengesteld" vervangen door de woorden "Nederlandstalig selectiecomité en een Franstalig selectiecomité samengesteld"; b) wordt het eerste streepje vervangen als volgt : "- een magistraat van de zetel aangewezen door het College van de hoven en rechtbanken of zijn plaatsvervanger; "; c) worden in het derde streepje de woorden "Uitvoering van Straffen en Maatregelen" ver ...[+++]

2° dans l'alinéa 2 : a) les mots "comité de sélection composé" sont remplacés par les mots "comité de sélection francophone et un comité de sélection néerlandophone composés"; b) le premier tiret est remplacé comme suit : "- un magistrat du siège désigné par le Collège des cours et tribunaux ou son suppléant; "; c) dans le troisième tiret, les mots "Exécution des Peines et Mesures" sont remplacés par les mots "des Etablissements pénitentiaires"; d) le quatrième tiret est complété par les mots "ou de leur représentant désigné au sein de ces services"; 3° dans l'alinéa 3, la deuxième phrase est supprimée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden aangewezen door' ->

Date index: 2023-05-10
w