Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleiding geven tot misverstand
Aanleiding geven tot schadeloosstelling
Aanleiding tot uitlevering geven
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm
Strafbaar feit dat aanleiding kan geven tot uitlevering
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Tot een geschil aanleiding geven

Traduction de «woorden aanleiding geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstorin ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


aanleiding geven tot schadeloosstelling

donner lieu à réparation


aanleiding geven tot misverstand

créer une opinion erronée


tot een geschil aanleiding geven

engendrer un différend


aanleiding tot uitlevering geven

pouvant donner lieu à extradition


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


strafbaar feit dat aanleiding kan geven tot uitlevering

infraction pouvant donner lieu à extradition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkele van de bedoelde handelingen kan met andere woorden aanleiding geven tot een civielrechtelijke of strafrechtelijke sanctie, maar dan alleen voor zover de wettelijke voorwaarden vervuld zijn.

En d'autres termes, aucun des actes envisagés n'est susceptible de donner lieu à sanction civile ou pénale, mais seulement pour autant que les conditions légales soient remplies.


Wettelijk krediet Voor de deeltijds tewerkgestelde personeelsleden zal alleen op de overschrijdingen van de prestaties die aanleiding geven tot betaling 100 pct. overwerk, het wettelijk krediet van 12 u per kalendermaand toegepast worden, met andere woorden van de bijkomende uren die aanleiding geven tot betaling 100 pct. overwerk, geven de eerste 12 uren per kalendermaand geen recht op overloon.

Crédit légal Pour les membres du personnel occupés à temps partiel, c'est uniquement sur les dépassements des prestations qui donnent lieu au paiement de 100 p.c. d'heures supplémentaires que le crédit légal de 12 h par mois civil sera appliqué, en d'autres termes par rapport aux heures prestées en plus qui donnent lieu au paiement de 100 p.c. d'heures supplémentaires, les 12 premières par mois calendrier ne donnent pas droit à un sursalaire.


Wanneer de uiteindelijk gerechtigde evenwel een natuurlijke persoon is, wordt de Tunesische bronbelasting enkel in mindering gebracht van de Belgische belasting indien de dividenden, interesten en royalty's globaal belastbaar zijn, met andere woorden indien die natuurlijke persoon de aandelen of maatschappelijke rechten die aanleiding geven tot het betalen van de dividenden of schuldvordering die aanleiding geeft tot het betalen van de interesten of de roerende goederen die aanleiding geven ...[+++]

Toutefois, lorsque le bénéficiaire effectif est une personne physique, la retenue à la source tunisienne n'est déduite de l'impôt belge que lorsque les dividendes, intérêts ou redevances sont imposables globalement, c'est-à-dire lorsque cette personne physique a affecté les actions ou parts sociales qui donnent lieu au paiement des dividendes ou la créance qui donne lieu au paiement des intérêts ou les biens mobiliers qui donnent lieu au paiement des redevances à l'exercice de son activité professionnelle (voir disposition au Protocole).


Wanneer de uiteindelijk gerechtigde evenwel een natuurlijke persoon is, wordt de Tunesische bronbelasting enkel in mindering gebracht van de Belgische belasting indien de dividenden, interesten en royalty's globaal belastbaar zijn, met andere woorden indien die natuurlijke persoon de aandelen of maatschappelijke rechten die aanleiding geven tot het betalen van de dividenden of schuldvordering die aanleiding geeft tot het betalen van de interesten of de roerende goederen die aanleiding geven ...[+++]

Toutefois, lorsque le bénéficiaire effectif est une personne physique, la retenue à la source tunisienne n'est déduite de l'impôt belge que lorsque les dividendes, intérêts ou redevances sont imposables globalement, c'est-à-dire lorsque cette personne physique a affecté les actions ou parts sociales qui donnent lieu au paiement des dividendes ou la créance qui donne lieu au paiement des intérêts ou les biens mobiliers qui donnent lieu au paiement des redevances à l'exercice de son activité professionnelle (voir disposition au Protocole).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een indiener van de amendementen meent dat de woorden « aan de op het ogenblik van de inwerktreding van deze bepaling bestaande garanties » in dit artikel aanleiding geven tot problemen en wenst bijgevolg deze woorden te vervangen door de woorden « aan de garanties zoals zij werden geïnterpreteerd voordat de circulaires door de Vlaamse regering werden aangenomen ».

Un auteur des amendements estime que les mots « garanties existant au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition » posent problème et souhaite par conséquent les remplacer par les mots « garanties telles qu'elles étaient interprétées avant les circulaires adoptées par le gouvernement flamand ».


Een indiener van de amendementen meent dat de woorden « aan de op het ogenblik van de inwerktreding van deze bepaling bestaande garanties » in dit artikel aanleiding geven tot problemen en wenst bijgevolg deze woorden te vervangen door de woorden « aan de garanties zoals zij werden geïnterpreteerd voordat de circulaires door de Vlaamse regering werden aangenomen ».

Un auteur des amendements estime que les mots « garanties existant au moment de l'entrée en vigueur de la présente disposition » posent problème et souhaite par conséquent les remplacer par les mots « garanties telles qu'elles étaient interprétées avant les circulaires adoptées par le gouvernement flamand ».


2° in paragraaf 1 worden tussen de woorden " zestig dagen" en de woorden " na indiening van de aanvraag," de woorden " na de ontvangst van de bestandsmatige gegevens die aanleiding geven tot een ambtshalve toekenning als vermeld in artikel 7, eerste lid, of " ingevoegd.

2° Dans le paragraphe 1, les mots " de la réception des données provenant de fichiers donnant lieu à un octroi d'office, tel que visé à l'article 7, alinéa premier ou" sont insérés entre les mots " soixante jours" et les mots " de l'introduction de la demande" .


Art. 67. In artikel 16bis, § 1, van het het koninklijk besluit nr 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de woorden « aanleiding geeft » vervangen door « kan aanleiding geven ».

Art. 67. Dans l'article 16bis, § 1, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des indépendants, inséré par la loi du 20 juillet 2005, les mots « donnant lieu » sont remplacés par les mots « pouvant donner lieu ».


1° de woorden " voor door effecten vertegenwoordigde leningen waarvan de interest wordt gekapitaliseerd of voor effecten die geen aanleiding geven tot een periodieke uitbetaling van interest en die worden uitgegeven met een disconto dat overeenstemt met de tot op de vervaldag van de effecten gekapitaliseerde interest," worden ingevoegd tussen de woorden " voor vastgoedcertificaten," en de woorden " overeen met de periode" ;

1° les mots " de titres représentatifs d'emprunts dont les intérêts sont capitalisés ou de titres ne donnant pas lieu à un paiement périodique d'intérêt et qui ont été émis avec un intérêt capitalisé jusqu'à l'échéance des titres," sont insérés entre les mots " de certificats immobiliers," et les mots " la période" ;


Art. 289. In artikel 28, lid 1 van hetzelfde decreet, worden de woorden « en onverminderd de bepalingen in verband met de oppolitiekverlofstelling van aanbieding » ingevoegd tussen de woorden « onverminderd de bepalingen voorzien in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingstoelagen aan het personeel van het onderwijs en van de psychomedische centra » en de woorden « geen enkele betrekking van de categorie van het opvoedend hulppersoneel zoals bepaald in artikel 7 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968, tot vaststelling en rangschikking ...[+++]

Art. 289. Dans l'article 28, alinéa 1, du même décret, les mots « et sans préjudice des dispositions en matière de mise en congé politique d'offre » sont insérés entre les mots « sans préjudice des dispositions prévues au chapitre II de l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux » et les mots « , aucun emploi de la catégorie du personnel auxiliaire d'éducation tel que définit à l'article 7 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden aanleiding geven' ->

Date index: 2021-08-18
w