Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden artikel 5bis " (Nederlands → Frans) :

1° in het eerste lid worden de woorden « artikel 5bis van de wet van 11 april 1994 betreffende de geautomatiseerde stemming » vervangen door de woorden « artikel 10 van de ordonnantie van 12 juli 2012 houdende de organisatie van de elektronische stemming voor de gemeenteraadsverkiezingen »;

1° dans l'alinéa 1, les mots « article 5bis de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé » sont remplacés par les mots « article 10 de l'ordonnance du 12 juillet 2012 organisant le vote électronique pour les élections communales »;


4° in artikel 9quinquies, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2006 en gewijzigd bij de wet van 11 november 2013, wordt het woord "gelegenheidswerknemer" vervangen door het woord "werknemer" en worden de woorden "artikel 5bis, § 2, eerste lid, 2°, en § 3, eerste lid, 1°, en artikel 6, eerste lid, 6°, 2°" vervangen door de woorden "artikel 5bis, § 2, 2°, en § 3, eerste lid, 1°, artikel 6, 6°, 2° en artikel 7/1, tweede lid".

4° dans l'article 9quinquies, inséré par l'arrêté royal du 1 juillet 2006 et modifié par la loi du 11 novembre 2013, le mot « occasionnel » est supprimé et les mots « à l'article 5bis, § 2, alinéa 1, 2°, et § 3, alinéa 1, 1°, et à l'article 6, alinéa 1 6°, 2° » sont remplacés par les mots « à l'article 5bis, § 2, 2°, et § 3, alinéa 1, 1°, et à l'article 6, 6°, 2° et à l'article 7/1, alinéa 2 ».


3° in artikel 9ter, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005, worden de woorden "de artikelen 5bis, eerste lid, tweede streepje, en 6, eerste lid, 6°, tweede streepje," vervangen door de woorden "artikel 5bis, § 2, 2°, en § 3, eerste lid, 1°, artikel 6, 6°, 2° en artikel 7/1, tweede lid".

3° dans l'article 9ter, alinéa 1, inséré par la loi du 20 juillet 2005, les mots « aux articles 5bis, alinéa 1, second tiret, et 6, alinéa 1, 6°, second tiret » sont remplacés par les mots « à l'article 5bis, § 2, 2°, et § 3, alinéa 1, 1°, l'article 6, 6°, 2°, et l'article 7/1, alinéa 2 ».


Met andere woorden, artikel 5bis van het koninklijk besluit nr. 38 en de wet van 13 juli 2005 lijken mij het gelijkheidsbeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, omdat publieke mandatarissen enerzijds verondersteld worden een beroepsbezigheid uit te oefenen, maar anderzijds persoonlijk vrijgesteld worden van bijdrageplicht uit hoofde van hun mandaat en de voor hen door een derde betaalde bijdragen niet beschouwd worden als bijdragen in toepassing van het koninklijk besluit nr. 38. Publieke mandatarissen die arbeidsongeschikt worden hebben daardoor geen m ...[+++]

En d'autres termes, il me semble que l'article 5bis de l'arrêté royal n° 38 et la loi du 13 juillet 2005 violent le principe d'égalité des articles 10 et 11 de la Constitution, parce que les mandataires publiques sont, d'une part, supposés exercer une activité professionnelle mais sont, d'autre part, personnellement dispensés des cotisations obligatoires en raison de leur mandat. De surcroît, les cotisations qu'un tiers verse pour eux ne sont pas considérées comme des cotisations dues en application de l'arrêté royal n° 38.


2° in het zesde lid worden de woorden "artikel 118, § 2quater, van de wet, van artikel 5bis, eerste lid, 1° en 2°, of van artikel 6, § 4, 2°" vervangen door de woorden "artikel 118, §§ 2quater of 2quinquies, van de wet, van artikel 5bis, eerste lid, 1° en 2°, van artikel 5ter, eerste lid, 1° en 2°, of van artikel 6, § 4, eerste lid, 2° of § 5, eerste lid, 2°".

2° dans l'alinéa 6, les mots « l'article 118, § 2quater, de la loi ou de l'article 5bis, alinéa 1, 1° et 2°, ou de l'article 6, § 4, 2° » sont remplacés par les mots « l'article 118, §§ 2quater ou 2quinquies, de la loi, de l'article 5bis, alinéa 1, 1° et 2°, de l'article 5ter, alinéa 1, 1° et 2°, ou de l'article 6, § 4, alinéa 1, 2°, ou § 5, alinéa 1, 2° ».


Art. 2. In artikel 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2005, worden de woorden "6 en 7" en de woorden "artikel 4, 6°, artikel 6, 2°, of artikel 7, 3°" respectievelijk vervangen door de woorden "6, 7 en 7/1" en de woorden ...[+++]

Art. 2. A l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, modifié par l'arrêté royal du 14 octobre 2005, les mots « 6 et 7 » et les mots « l'article 4, 6°, l'article 6, 2°, ou l'article 7, 3° » sont respectivement remplacés par les mots « 6, 7 et 7/1 » et les mots « l'article 4, 6°, l'article 6, 2°, l'article 5bis, § 2, 2° et § 3, 1 ...[+++]


Gelet op de grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 5bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, gewijzigd bij wet van 27 december 2012 en 16 december 2015; Gelet op koninklijk besluit van 20 september 2005 houdende uitvoering van artike ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, l'article 5bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003, modifié par les lois du 27 décembre 2012 et 16 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2005 portant exécution de l'article 5bis de la loi du 28 juillet ...[+++]


Art. 135. In het opschrift tussen artikel 5BIS.19.8.2.1 en artikel 5BIS.19.8.2.2 van hetzelfde besluit worden de woorden "risico- en hinderbeheersing" vervangen door de woorden "hinderbeheersing en beheersing van buiten bedrijf gestelde installaties".

Art. 135. Dans l'intitulé entre l'article 5BIS.19.8.2.1 et de l'article 5BIS.19.8.2.2 du même arrêté, les mots « des risques et des nuisances » sont remplacés par les mots « des nuisances et d'installations mises hors service ».


Art. 115. In het opschrift tussen artikel 5BIS.15.5.2.1 en artikel 5BIS.15.5.2.2 van hetzelfde besluit worden de woorden "risico- en hinderbeheersing" vervangen door de woorden "hinderbeheersing en beheersing van buiten bedrijf gestelde installaties".

Art. 115. Dans l'intitulé entre l'article 5BIS.15.5.2.1 et l'article 5BIS.15.5.2.2 du même arrêté, les mots « des risques et des nuisances » sont remplacés par les mots « des risques et des installations mises hors service ».


2 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 betreffende acties inzake alfabetisering en integratie in het onderwijs voor sociale promotie Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 1 van het decreet van 30 april 2009 betreffende acties inzake alfabetisering en integratie in het onderwijs voor sociale promotie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "Opleidingseenheid : een opleidingseenheid bestaat uit e ...[+++]

2 JUIN 2016. - Décret portant modification du décret du 30 avril 2009 relatif aux actions en matière d'alphabétisation et d'insertion dans l'enseignement de promotion sociale Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 1 du décret du 30 avril 2009 relatif aux actions en matière d'alphabétisation et d'insertion dans l'enseignement de promotion sociale, les modifications suivantes sont apportées : 1° Les termes « Unité de formation : une unité de formation est constituée d'un cours ou d'un ensemble de cours qui sont regroupés parce qu'ils poursuivent des object ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : worden de woorden     woorden artikel     artikel 5bis     artikel     woorden artikel 5bis     de artikelen 5bis     andere woorden     andere woorden artikel     woorden artikel     opschrift tussen artikel     woorden     hetgeen volgt artikel     bij artikel 5bis     woorden artikel 5bis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden artikel 5bis' ->

Date index: 2023-03-24
w