Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden burger meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 29. In artikel 33, 7°, van dezelfde wet worden de woorden "burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie" vervangen door de woorden "onderdaan meer is van een lidstaat van de Europese economische ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat,".

Art. 29. Dans l'article 33, 7°, de la même loi, les mots "citoyen d'un état membre de l'Union européenne" sont remplacés par les mots "ressortissant d'un état membre de l'Espace économique européen ou de la Confédération suisse".


a) in de bepaling onder 1° worden de woorden " burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie" vervangen door de woorden " onderdaan meer is van een lidstaat van de Europese economische ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat," ;

a) dans le 1°, les mots " citoyen d'un état membre de l'Union européenne" sont remplacés par les mots " ressortissant d'un état membre de l'Espace économique européen ou de la Confédération Suisse" ;


1° in paragraaf 2, 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 september 2003, worden de woorden " burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie" vervangen door de woorden " onderdaan meer is van een lidstaat van de Europese economische ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat," ;

1° dans le paragraphe 2, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 11 septembre 2003, les mots " citoyen d'un état membre de l'Union européenne" sont remplacés par les mots " ressortissant d'un état membre de l'Espace économique européen ou de la Confédération Suisse" ;


1° in paragraaf 1, 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 september 2003, worden de woorden " burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie" vervangen door de woorden " onderdaan meer is van een lidstaat van de Europese economische ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat," ;

1° dans le paragraphe 1, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 11 septembre 2003, les mots " citoyen d'un état membre de l'Union européenne" sont remplacés par les mots " ressortissant d'un état membre de l'Espace économique européen ou de la Confédération Suisse" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) in de bepaling onder 1°, a), worden de woorden " het verlies van de nationaliteit dat voor gevolg heeft dat de militair geen burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie, of de" vervangen door de woorden " geen onderdaan meer te zijn van een lidstaat van de Europese economische ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat, of het voorwerp uitgemaakt te worden van een" ;

b) dans le 1°, a), les mots " de la perte de la nationalité ayant pour conséquence que le militaire n'est plus citoyen d'un état membre de l'Union européenne, ou de la" sont remplacés par les mots " de ne plus être ressortissant d'un état membre de l'Espace économique européen ou de la Confédération Suisse, ou d'avoir fait l'objet d'une" ;


Het lijkt er dus op dat niemand nu precies weet waarom de EU geen commissaris heeft op dit gebied dat ongelooflijk belangrijk, zelfs doorslaggevend is wanneer het erom gaat de vele mooie woorden over het verkleinen van de afstand tot de burgers en het creëren van een gemeenschappelijke Europese openbare ruimte meer te laten zijn dan alleen maar mooie woorden.

Il semble donc que personne ne sache avec certitude pourquoi l’UE ne possède plus de commissaire chargé de ce domaine qui est pourtant extrêmement important - je dirais même carrément crucial - si nous voulons que les nombreux discours concernant la nécessité de se rapprocher des citoyens et de créer un espace public commun ne reste pas de vaines paroles.


Daar wringt namelijk precies de schoen, maar in het huidige klimaat, waarin de burger zich afkeert van de Europese instellingen zijn woorden niet meer voldoende. We hebben behoefte aan concrete, zichtbare en overtuigende daden.

C'est en effet là que le bât blesse, mais dans le climat actuel de désaffection des citoyens vis-à-vis des institutions européennes, les paroles ne suffisent plus, il faudra des actes concrets, visibles et convaincants.


We zouden graag meer geld hebben voor economische groei, of met andere woorden: meer geld voor het welzijn van de burgers, om meer voorlichting te kunnen geven over de monetaire unie en om KMO’s beter te kunnen ondersteunen bij het scheppen van banen.

Nous aurions apprécié de l'argent supplémentaires, des moyens en plus pour la croissance économique, en d'autres termes, plus d'argent pour le bien-être des citoyens, pour fournir un soutien clair s'agissant des programmes de l'union monétaire, fournir une aide claire aux petites et moyennes entreprises comme source de création d'emplois.


Art. 54. In artikel 6, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden " de Belgische nationaliteit verliest" vervangen door de woorden " geen burger meer is van een lidstaat van de Europese Unie of die, in toepassing van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, het voorwerp uitmaakt van een beslissing tot verwijdering van het grondgebied, terugwijzing, of uitzetting" .

Art. 54. A l'article 6, § 1, 1°, du même arrêté, les mots " perd la nationalité belge" sont remplacés par les mots " n'est plus citoyen d'un état membre de l'Union européenne ou qui fait l'objet d'une décision d'éloignement du territoire, de renvoi ou d'expulsion, en application de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers" .


Onze burgers zijn niet werkelijk geïnteresseerd in de precieze details van de institutionele hervorming. Ze zijn bezorgd om hun baan en over het feit dat 20 miljoen mensen in Europa werkloos zijn. Ik ben daarom een groot voorstander van de nieuwe aanpak die u voorstelt, gericht op - als ik de woorden in uw mededeling mag gebruiken - een "omschakeling van eenrichtingscommunicatie op meer dialoog, van een 'Brusselcentristische' benadering op een meer ged ...[+++]

Nos concitoyens ne se préoccupent pas des détails pratiques de la réforme institutionnelle, ils se préoccupent de leurs emplois et des 20 millions de chômeurs en Europe. Je suis donc tout à fait favorable à votre nouvelle approche, à savoir une transition d’une communication à sens unique vers un dialogue renforcé, d’une conception venant de Bruxelles vers une démarche plus centralisée, - comme vous le dites dans votre livre blanc - d’une communication axée sur les institutions vers une communication axée sur les citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : woorden burger meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden burger meer' ->

Date index: 2023-02-17
w