Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden de heer jean-luc » (Néerlandais → Français) :

1° de woorden "de heer Jean-Luc ECKELMANS, Onderdirecteur IEPSCF d'Uccle" worden vervangen door de woorden "Mevr. Lisiane STEENWHEGEN, opdrachthouder "Pedagogische steun";

1° Les termes « M. Jean-Luc ECKELMANS, Sous -Directeur de l'I.E.P.S.C.F. d'Uccle » sont remplacés par les termes « Mme Lisiane STEENWHEGEN, Chargée de mission « Appui pédagogique » » ;


De woorden « de heer Jean-Luc LECLERCQ, leraar bij het A.R. te Edingen » worden vervangen door de woorden « Mevr. Christelle COLIN, leraar bij het A.R. te Dour ».

Les mots « M. Jean-Luc LECLERCQ, professeur à l'A.R. d'Enghien » sont remplacés par les mots « Mme Christelle COLIN, professeur à l'A.R. de Dour ».


In artikel 6 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Commissie van Henegouwen » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Michel BEX » vervangen door de woorden « de heer Michel BALDAN » en onder « SLFP », worden de woorden « Mevr. Pascale VANDERSTRAETEN » vervangen door de woorden « de heer Serge DAUE »; - onde ...[+++]

A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale de Hainaut » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel BEX » sont remplacés par les mots « M. Michel BALDAN » et dans « SLFP », les mots « Mme Pascale VANDERSTRAETEN » sont remplacés par les mots « M. Serge DAUE »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Véronique TSOEN » sont remplacés par les mots « M. Willy DEMEULMEESTER », dans « CSC », les ...[+++]


In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Interzonale Commissie » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Michel BEX » vervangen door de woorden « de heer Michel BALDAN », onder « CSC », worden de woorden « Mevr. Anne-Marie GERARD » vervangen door de woorden « de heer Santo GATTO » en onder « SLFP », worden de woorden ...[+++]

A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission interzonale » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Michel BEX » sont remplacés par les mots « M. Michel BALDAN », dans « CSC », les mots « Mme Anne-Marie GERARD » sont remplacés par les mots « M. Santo GATTO » et dans « SLFP », les mots « Mme Pascale VANDERSTRAETEN » sont remplacés par les mots « Mme Masanka TSHIMANGA »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Marcelle ...[+++]


In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Interzonale Commissie » : - onder punt « 3° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen », worden de woorden « 3° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen » vervangen door de woorden « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen »; - onder punt « 4° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », worden de woorden « 4° Werkende leden die de vakvereni ...[+++]

A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission interzonale » : - au point « 3° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots « 3° Membres suppléants représentant l'autorité » sont remplacés par les mots « 2° Membres suppléants représentant l'autorité »; - au point « 4° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », les mots « 4° Membres effectifs représentant les organisations syndicales » sont remplacés par les mots « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales »; - au point « 3° Membres effectifs représentant ...[+++]


In artikel 9 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Bergen-Centrum » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de woorden « de heer Jean-Luc LECLERCQ » vervangen door de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN »; - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de v ...[+++]

A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Mons-Centre » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CSC », les mots « M. Jean-Luc LECLERCQ » sont remplacés par les mots « M. Bernard DETIMMERMAN »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CSC », les mots « M. Bernard DETIMMERMAN » sont rempla ...[+++]


De woorden « De heer Jean-Marie LUC, studieprefect bij het A.R. te Saint-Ghislain » worden vervangen door de woorden « De heer Joseph THONON, directeur bij het A.R. te Jambes » ;

Les mots « M. Jean-Marie LUC, préfet des études à l'A.R. de Saint-Ghislain » sont remplacés par les mots « M. Joseph THONON, directeur à l'A.R. de Jambes »;


De woorden « de heer Jean-Marie LUC, studieprefect bij het « A.R. te Saint-Ghislain » worden vervangen door de woorden « de heer Pierre SCLAUBAS, directeur bij het A.R. « Vauban » te Charleroi » ;

Les mots « M. Jean-Marie LUC, préfet des études à l'A.R. de Saint-Ghislain » sont remplacés par les mots « M. Pierre SCLAUBAS, directeur à l'A.R. « Vauban » à Charleroi »;


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 3., van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2007 houdende aanstelling van de voorzitter, de leden, de afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de reaffectatiecommissie bedoeld in artikel 97 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : in « Werkend of plaatsvervangend lid dat de vakverenigingen vertegenwoordigt » worden de woorden ...[+++]

Article 1. A l'article 1, 3., de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2007 portant désignation des président, membres, délégué du Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux précité sont apportées les modifications suivantes : dans « Membres effectifs et membres suppléants représentant les organisations syndicales » : les mots « M. Jean-Pierre VANROYE » sont remplacés par les mots « M. Philippe JONAS », les mots « M. ...[+++]




D'autres ont cherché : woorden     woorden de heer     de heer jean-luc     heer     heer jean-luc     worden de woorden     woorden de heer jean-luc     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de heer jean-luc' ->

Date index: 2023-02-21
w