Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden de heer joseph thonon " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs, worden de woorden « de heer François CLOSON », "Mevr. Joëlle GIJSEN", "Mevr. Véronique DI DISCORDIA" en "de heer Olivier BOUILLON" respectief vervangen door de woorden « de heer Joseph THONON », "de heer Luc TOUSSAINT", "de heer Michel THOMAS" en "Mevr. Delphine CUPERS".

Article 1er. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné, les mots « M. Francis CLOSON », « Mme Joëlle GIJSEN », « Mme Véronique DI DISCORDIA » et « M. Olivier BOUILLON » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Luc TOUSSAINT », « M. Michel THOMAS » et « Mme Delphine CUPERS ».


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juli 2012 tot benoeming van de leden van de Paritaire commissie voor het niet-confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2015, worden de woorden "de heer Pascal CHARDOME" en "de heer Alex DUQUENE" vervangen door de woorden "de heer Joseph THONON" en "Mevrouw Isabelle NOCERA".

Article 1er. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juillet 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement secondaire libre non confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2015, les mots « M. Pascal CHARDOME » et « M. Alex DUQUENE » sont remplacés par les mots « M. Joseph THONON » et « Mme Isabelle NOCERA ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd buitengewoon onderwijs en onderwijs voor sociaal-culturele promotie, worden de woorden « de heer Pascal CHARDOME », « de heer Marc MENU », « Mevr. Joëlle GIJSEN » en « Mevr. Paule ANNOYE » respectievelijk vervangen door de woorden « de heer Joseph THONON », « de heer Philippe JONAS », « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant nomination des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement spécial et de l'enseignement de promotion socio-culturelle officiel subventionné, les mots « M. Pascal CHARDOME », « M. Marc MENU », « Mme Joëlle GIJSEN » et « Mme Paule ANNOYE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Philippe JONAS », « M. Luc TOUSSAINT » et « M. Christophe HEMBERG ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 tot aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden "de heer Pascal CHARDOME", "Mevr. Joëlle GIJSEN", "Mevr. Valérie DE NAYER" en " de heer Eric BOONEN" respectievelijk vervangen door de woorden "de heer Joseph THONON", "de heer Luc TOUSSAINT", "Mevr. Fabienne ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 novembre 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, les mots « M. Pascal CHARDOME », « Mme Joëlle GIJSEN », « Mme Valérie DE NAYER » et « M. Eric BOONEN » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Luc TOUSSAINT », « Mme Fabienne BORIN » et « Mme Valérie DE NAYER ».


Artikel 1. In artikel 1, vijfde streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden « de heer Pascal CHARDOME » vervangen door de woorden « de heer Joseph THONON » en worden de woorden « de heer Philippe JONAS » vervangen door de woorden « de heer Olivier BOUILLON ».

Article 1. A l'article 1, cinquième tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « M. Pascal CHARDOME » sont remplacés par les mots « M. Joseph THONON » et les mots « M. Philippe JONAS » sont remplacés par les mots « M. Olivier BOUILLON ».


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden « De heer Alex DUQUENE » en « De heer Joseph THONON » respectief vervangen door de woorden « De heer Thierry COMPERE » en « Mevr. Stéphanie BERTRAND ».

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, les mots « M. Alex DUQUENE » et « M. Joseph THONON » sont respectivement remplacés par les mots « M. Thierry COMPERE » et « Mme Stéphanie BERTRAND ».


- onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP » worden de woorden « de heer Joseph THONON » vervangen door de woorden « Mevr. Stéphanie BERTRAND » en onder « SLFP » worden de woorden « Mevr. Chantal QUENON » vervangen door de woorden « de heer Thierry GOLARD »;

- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Joseph THONON » sont remplacés par les mots « Mme Stéphanie BERTRAND » et dans « SLFP », les mots « Mme Chantal QUENON » sont remplacés par les mots « M. Thierry GOLARD »;


- onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP » worden de woorden « de heer Joseph THONON » vervangen door de woorden « Mevr. Stéphanie BERTRAND »; onder « CSC » worden de woorden « de heer Daniel MAHAUX » vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Thérèse ANDRE »;

- au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Joseph THONON » sont remplacés par les mots « Mme Stéphanie BERTRAND »; dans « CSC », les mots « M. Daniel MAHAUX » sont remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE »;


- onder « CGSP » worden de woorden « de heer Joseph THONON » vervangen door de woorden « Mevr. Stéphanie BERTRAND »;

- dans « CGSP », les mots « M. Joseph THONON » sont remplacés par les mots « Mme Stéphanie BERTRAND »;


Art. 2. In artikel 7, 5° van het zelfde besluit worden de woorden « de heer Jean-Claude Dujardin, rue Try Baudine 1A, 5030 Gembloux » vervangen door de woorden « de heer Joseph Thonon, rue du Pont de Bois 23, 5100 Dave » en de woorden « de heer Jean Durgtel, rue des Roches 22, 5150 Franière » door de woorden « de heer Michel Wauters, rue Jean Toussel 34, 5024 Marche-les-Dames ».

Art. 2. A l'article 7, 5°, du même arrêté, les termes « M. Jean-Claude Dujardin, rue Try Baudine 1A, 5030 Gembloux » sont remplacés par les termes « M. Joseph Thonon, rue du Pont de Bois 23, 5100 Dave » et les termes « M. Jean Durgtel, rue des Roches 22, 5150 Franière » sont remplacés par les termes « M. Michel Wauters, rue Jean Tousseul 34, 5024 Marche-les-Dames »;




Anderen hebben gezocht naar : worden de woorden     heer     heer joseph     woorden de heer     de heer joseph     heer joseph thonon     woorden de heer joseph thonon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de heer joseph thonon' ->

Date index: 2024-07-12
w