Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden de ps-fractie » (Néerlandais → Français) :

Met andere woorden : de PS-fractie steunt het akkoord, maar niet de interpretaties die sommigen eraan zouden kunnen geven.

En clair, le groupe PS soutient l'accord mais pas les interprétations que certains pourraient en donner.


c) in 1.3.1.3. worden de woorden "0,187 x (Ps - Ks)" vervangen door de woorden "zijn ondergrens en bovensgrens, respectievelijk 0,08 x (Ps - Ks) et 0,197 x (Ps - Ks),";

c) au 1.3.1.3 les mots "0,187 x (Ps - Ks)" sont remplacés par les mots "ses bornes basse et haute, respectivement 0,08 x (Ps - Ks) et 0,197 x (Ps - Ks),";


9° in § 2, derde lid, 1°, worden de woorden "van in § 1 bedoelde vennootschappen" vervangen door de woorden "op naam die een fractie vertegenwoordigen van het maatschappelijk kapitaal van in § 3, eerste lid, bedoelde vennootschappen";

9° au § 2, alinéa 3, 1°, les mots "de sociétés visées au § 1," sont remplacés par les mots "nominatives représentant une fraction du capital social des sociétés visées au § 3, alinéa 1,";


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 15, § 2, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 10 september 2009 en 10 mei 2014, en § 3, artikel 16, § 1, gewijzigd bij de wetten van 28 maart 2003, 10 september 2009, 27 juli 2011, 25 april 2014, 15 mei 2014 en 16 december 2015, en artikel 16bis, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014 en gewijzigd bij de wetten van 15 mei 2014 en 16 december 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de wet van 21 december 1998 bet ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 15, § 2, modifié par les lois du 28 mars 2003, du 10 septembre 2009 et du 15 mai 2014, et § 3, l'article 16, § 1er, modifié par les lois du 28 mars 2003, du 10 septembre 2009, du 27 juillet 2011, du 25 avril 2014, du 15 mai 2014 et du 16 décembre 2015, et l'article 16bis, inséré par la loi du 25 avril 2014 et modifié par les lois du 15 mai 2014 et du 16 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 r ...[+++]


Art. 66. In artikel 5.16.3.2, § 1, van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de woorden "de druk bij de maximaal toelaatbare temperatuur" vervangen door de woorden "de toelaatbare druk (PS)".

Art. 66. A l'article 5.16.3.2, § 1 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les mots « la pression à la température maximale admissible » sont remplacés par les mots « la pression admissible (PS) ».


Samenvattende tabellen die bij de aanvragen om toelagen gevoegd moeten worden 1. Samenvattende tabel van de acties 2. Samenvattende tabel : preventiecampagnes en hergebruik van de afvalstoffen 3. Samenvattende tabel : Machtigingen per intercommunale 4. Samenvattende tabel : Inzameling van de organische afvalstoffen 5. Samenvattende tabel : Inzameling van de landbouwbroeikassen 6. Samenvattende tabel : Inzameling van cementasbestafval Art. 13. Artikel 3, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008 betreffende het beheer van de afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen en de dekking van de desbetreffende kosten wordt gewijzigd als volgt : 1° in punt 4 vervallen de woorden ...[+++]

Tableaux récapitulatifs à joindre aux demandes de subsides 1. Tableau de synthèse des actions 2. Tableau de synthèse : campagnes de prévention et de réutilisation des déchets 3. Tableau de synthèse : Délégations par intercommunale 4. Tableau de synthèse : Collecte des déchets organiques 5. Tableau de synthèse : Collecte des bâches agricoles 6. Tableau de synthèse : Collecte des déchets d'amiante-ciment Art. 13. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 relatif à la gestion des déchets issus de l'activité usuelle des ménages et à la couverture des coûts y afférents, les modifications suivantes sont apportées au paragraphe premier : 1° au point 4, les mots "et/ou les déchets organiques" sont supprimés; 2° au point 7 ...[+++]


Dit betekent dat de VLD-fractie en de CVP-fractie elk vertegenwoordigd zijn met 3 leden, de PS-fractie en de PRL-fractie elk met 2 leden en de Vlaams Blok-fractie, de SP-fractie, de Ecolo-fractie, de Agalev-fractie en de PSC-fractie elk met 1 lid.

Cela signifie que le groupe VLD et le groupe CVP sont représentés chacun par 3 membres. Le groupe PS et le groupe PRL par 2 membres chacun et les groupes Vlaams Blok, SP, Ecolo, Agalev et PSC par 1 membre.


Aangezien voor het Franse kiescollege in laatste instantie het vijfentwintigste quotiënt werd gebruikt voor de aanwijzing van de gemeenschapssenatoren, is de zetelverdeling voor de gecoöpteerde senatoren in de Franse taalgroep als volgt: 1 zetel voor de CDH-fractie, 1 zetel voor de MR-fractie, 1 zetel voor de PS-fractie, 1 zetel voor de Ecolo-fractie.

Étant donné que pour le collège électoral français le quotient utilisé en dernier lieu pour la désignation des sénateurs de communauté était le vingt-cinquième, la répartition des sièges pour les sénateurs cooptés du groupe linguistique français est la suivante : 1 siège pour le groupe CDH, 1 siège pour le groupe MR, 1 siège pour le groupe PS, 1 siège pour le groupe Ecolo.


De commissie heeft vastgesteld dat de zetelverdeling voor de gecoöpteerde senatoren in de Franse taalgroep als volgt is: 2 zetels voor de PS-fractie; 1 zetel voor de MR-fractie; 1 zetel voor de Ecolo-fractie.

La commission a constaté que la répartition des sièges pour les sénateurs cooptés du groupe linguistique français est la suivante : 2 sièges pour le groupe PS ; 1 siège pour le groupe MR ; 1 siège pour le groupe Ecolo.


Zou de eenvoudigste oplossing er niet in bestaan dat de senatoren van de socialistische fractie de amendementen aannemen die we hebben ingediend en die precies in de richting gaan van de wensen van de PS-fractie in de Kamer?

Le plus simple ne serait-il pas que les sénateurs socialistes adoptent les amendements que nous avons déposés et qui vont exactement dans le sens des desiderata exprimés par l'ensemble du groupe PS à la Chambre ?




D'autres ont cherché : andere woorden     woorden de ps-fractie     worden de woorden     fractie     vervallen de woorden     ps-fractie     mr-fractie     woorden de ps-fractie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de ps-fractie' ->

Date index: 2023-06-20
w