Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Verstrekking
Verstrekking inzake geneeskundige verzorging
Verstrekking van klinische biologie
Verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden de verstrekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder | verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder | verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder

communication des données relatives aux passagers par le transporteur


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


verstrekking van klinische biologie

prestation de biologie clinique


verstrekking inzake geneeskundige verzorging

prestation de soins de santé




Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) in regel 13, worden de woorden "De verstrekking 588556-588560 mag" vervangen door de woorden "De verstrekkingen 588556-588560 en 589831-589842 mogen"".

c) dans la règle 13, les mots "La prestation 588556-588560 ne peut être portée " sont remplacés par les mots "Les prestations 588556-588560 et 589831-589842 ne peuvent être portées "".


Aanvraagprocedure en formulieren" worden de woorden "Niet van toepassing" vervangen door de woorden "Voor verstrekking 182195-182206 dient het resultaat van de onderwatertest voor de classificatie van het luchtlek te worden vermeld in het medisch dossier van de rechthebbende".

Procédure de demande et formulaires » les mots « Pas d'application » sont remplacés par les mots « Pour la prestation 182195-182206, le résultat du test sous eau pour la classification de la fuite d'air doit être mentionné dans le dossier médical du bénéficiaire».


Cochleair implantaat" worden in de omschrijving van de verstrekking 152994-153005 de woorden "onder verstrekking 152935-152946 of 152950-152961" vervangen door de woorden "onder verstrekking 152935-152946, 152950-152961, 170811-170822 of 170833-170844";

Implant cochléaire", dans le libellé de la prestation 152994-153005 les mots « sous la prestation 152935-152946 ou 152950-152961 » sont remplacés par les mots « sous la prestation 152935-152946, 152950-152961, 170811-170822 ou 170833-170844 » ;


Cochleair implantaat" worden in de omschrijving van de verstrekking 152972-152983 de woorden "onder verstrekking 152935-152946" vervangen door de woorden "onder verstrekking 152935-152946 of 170811-170822";

Implant cochléaire", dans le libellé de la prestation 152972-152983 les mots « sous la prestation 152935-152946 » sont remplacés par les mots « sous la prestation 152935-152946 ou 170811-170822 » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) De woorden "De verstrekking 172476-172480 kan in enkel" vervangen door de woorden "De verstrekking 172476-172480 kan enkel";

1) Les mots "De verstrekking 172476-172480 kan in enkel" sont remplacés par les mots "De verstrekking 172476-172480 kan enkel";


d) In "5.2 Andere regels", eerste lid, worden de woorden "160613-160624 en 160731-160742" vervangen door de woorden "160613-160624, 160731-160742 en 182033-182044"; e) In "5.2 Andere regels", tweede lid, worden de woorden "De verstrekking 160613-160624 kan" vervangen door de woorden "De verstrekkingen 160613-160624 en 182033-182044 kunnen elk".

d) Au "5.2 Autres règles", alinéa 1, les mots "160613-160624 et 160731-160742" sont remplacés par les mots "160613-160624,160731-160742 et 182033-182044"; e) Au "5.2 Autres règles", aliéna 2, les mots "La prestation 160613-160624 ne peut être attestée " sont remplacés par les mots "Les prestations 160613-160624 et 182033-182044 ne peuvent être attestées chacune".


Eerste implantatie" worden de woorden "De verstrekking 170796-170800 kan" vervangen door de woorden "De verstrekkingen 170796-170800 en 172535-172546 kunnen"; f) In de Nederlandse versie, worden de woorden « punt 4 a) eerste implantatie" vervangen door de woorden " punt 4.1".

Première implantation", les mots "La prestation 170796-170800 ne peut " sont remplacés par les mots " Les prestations 170796-170800 et 172535-172546 ne peuvent"; f) Dans la version en néerlandais, les mots " punt 4 a) eerste implantatie" sont remplacés par les mots « punt 4.1».


Criteria betreffende het hulpmiddel" worden de woorden "De verstrekking 170796-170800 kan" vervangen door de woorden "De verstrekkingen 170796-170800 en 172535-172546 kunnen"; d) De titel "3.1 Definitie" wordt vervangen als volgt: "3.1 Definitie De verstrekkingen dekken het geheel van het fabrikatieproces van het implantaat (3D model) inclusief alle toebehoren".

Critères concernant le dispositif", les mots "La prestation 170796-170800 ne peut " sont remplacés par les mots " Les prestations 170796-170800 et 172535-172546 ne peuvent"; d) Le titre "3.1 Définition " est remplacé comme suit : "3.1 Définition Les prestations couvrent l'ensemble du processus de fabrication de l'implant (modèle 3D), y compris tous les accessoires".


B 800"; 2) worden de woorden "(Diagnoseregel 118)" na de woorden "(Maximum 1)" toegevoegd; e) in de verstrekking 555914-555925 worden de woorden "(Diagnoseregel 117)" na de woorden "(Maximum 1)" toegevoegd; f) in de omschrijving van de verstrekking 556032-556043 worden de woorden "(maximum vier)" door de woorden "(maximum vijf)" vervangen; g) in de omschrijving van de verstrekking 556054-556065 worden de woorden "door immunoblotting," door de woorden "met een immunoblot of immunodot techniek," vervangen; h) wordt de omschrijving ...[+++]

B 800"; 2) les mots "(Règle diagnostique 118) sont ajoutés après les mots "(Maximum 1)"; e) à la prestation 555914-555925, les mots "(Règle diagnostique 117)" sont ajoutés après les mots "(Maximum 1)"; f) dans le libellé de la prestation 556032-556043, les mots "(maximum quatre)" sont remplacés par les mots "(maximum cinq)"; g) dans le libellé de la prestation 556054-556065, les mots "par technique immunoblotting," sont remplacés par les mots "par technique immunoblot ou immunodot,"; h) le libellé de la prestation 556076-556080 est remplacé par ce qui suit : "Dosage des anticorps anti-thyroglobuline"; i) le libellé de la prestation ...[+++]


Art. 2. In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juni 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de rubriek 7/HEMATOLOGIE, a) worden de verstrekkingen 553011-553022 en 553173-553184 opgeheven; b) in de verstrekking 553033-553044 worden de woorden "(Maximum 5)" door de woorden "(Maximum 3) vervangen; 2° in de rubriek 8/COAGULATIE HEMOSTASE, a) wordt de verstrekking 554212-554223 opgeheven; b) in de verstrekking 554072-554083, 1) in de omschrijving worden de ...[+++]

Art. 2. A l'article 24, § 1, de la même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 juin 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la rubrique 7/HEMATOLOGIE, a) les prestations 553011-553022 et 553173-553184 sont abrogées; b) à la prestation 553033-553044, les mots "(Maximum 5)" sont remplacés par les mots "(Maximum 3)"; 2° dans la rubrique 8/COAGULATION ET HEMOSTASE, a) la prestation 554212-554223 est abrogée; b) à la prestation 554072-554083, 1) dans le libellé, les mots "(minimum trois tests)" sont remplacés par les mots "(minimum deux systèmes de test)"; 2) les mots "(Règle diagnostique 106)" sont a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de verstrekking' ->

Date index: 2021-06-24
w