Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden decreten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 25 mei 2012 en 28 maart 2014, worden de woorden "beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering" vervangen door de woorden "beschrijvend bodemonderzoek en bodemsanering".

Art. 9. Dans l'article 11, alinéa premier, du même décret, modifié par les décrets des 25 mai 2012 et 28 mars 2014, les mots « une reconnaissance descriptive du sol ou un assainissement du sol » sont remplacés par les mots « une reconnaissance descriptive du sol et un assainissement du sol ».


Art. 81. In artikel 79, § 2, 3°, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, vervangen bij het decreet van 4 juli 2008 en gewijzigd bij de decreten van 19 december 2008, 18 december 2009, 23 december 2010, 1 juni 2012, 21 december 2012 en 19 december 2014, worden de woorden "Voor het begrotingsjaar 2017" vervangen door de woorden "Vanaf het begrotingsjaar 2017".

Art. 81. Dans l'article 79, § 2, 3°, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, remplacé par le décret du 4 juillet 2008 et modifié par les décrets des 19 décembre 2008, 18 décembre 2009, 23 décembre 2010, 1 juin 2012, 21 décembre 2012 et 19 décembre 2014, les mots " Pour l'année budgétaire 2017 » sont remplacés par les mots " A partir de l'année budgétaire 2017 ».


Art. 42. In artikel 25, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2016, artikel 26, gewijzigd bij het decreet van 18 november 2016 en artikel 27, gewijzigd bij de decreten van 4 december 2015 en 18 november 2016, van hetzelfde decreet, worden de woorden "de Vlaamse beleidsprioriteiten Sport voor Allen" telkens vervangen door de woorden "het lokaal Sport voor Allen-beleid".

Art. 42. Dans l'article 25, modifié par le décret du 18 novembre 2016, l'article 26, modifié par le décret du 18 novembre 2016 et l'article 27, modifié par les décrets des 4 décembre 2015 et 18 novembre 2016, du même décret, les mots " des priorités politiques "Sport pour tous" » sont chaque fois remplacés par les mots " de la politique locale en matière de "Sport pour tous"».


Art. 109. In artikel 34, § 8 en § 9, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015, worden de woorden "het decreet" vervangen door de woorden "de decreten".

Art. 109. A l'article 34, § 8 et § 9 du même décret, modifié par le décret du 3 juillet 2015, les mots « le décret » sont remplacés par les mots « les décrets ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De schrapping van de woorden « decreten, ordonnanties en verordeningen » in bovenvermelde opsomming wordt verantwoord door het feit dat de wijze van bekendmaking van de decreten (van de ordonnanties en verordeningen voor de Brusselse instellingen) en de besluiten van de parlementen en regeringen van gemeenschappen en gewesten geregeld wordt in de bijzondere wetten (in de gewone wet voor de Duitstalige Gemeenschap) die de organisatie en de werking van die deelgebieden regelt, namelijk door de artikelen 55 en 84 van de bijzondere wet va ...[+++]

En ce qui concerne l'omission, dans l'énumération ci-dessus visée, des mots « décrets, ordonnances et règlements », elle se justifie par le fait que les modalités de publication des décrets (des ordonnances et règlements en ce qui concerne les Institutions bruxelloises) et arrêtés du Parlement et du gouvernement des communautés et des régions sont fixées dans les lois spéciales (dans la loi ordinaire en ce qui concerne la Communauté germanophone) réglant l'organisation et le fonctionnement de ces entités fédérées, à savoir par les articles 55 et 84 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles en ce qui concerne le Parl ...[+++]


« Art. 16 bis. ­ In artikel 35, § 3, van dezelfde bijzondere wet, worden tussen de woorden « decreten bedoeld in » en de woorden « artikel 17, § 2, », de woorden « artikel 6, § 1, VIII, 4º, c), en » ingevoegd».

« Art. 16 bis. ­ À l'article 35, § 3, de la même loi spéciale, remplacer les mots « visés à l'article 17, § 2, » par les mots « visés aux articles 6, § 1 , VIII, 4º, c) et 17, § 2».


Aangezien artikel 76 pas wordt opgeheven op een door de Koning te bepalen datum, worden, zolang die opheffing niet van kracht is, de woorden « decreten, ordonnanties en verordeningen » in dit artikel geschrapt (3) .

Comme cet article n'est abrogé qu'à une date à fixer par le Roi, les mots « décrets », « ordonnances » et « règlements » sont supprimés dans cet article aussi longtemps que l'abrogation en question n'est pas effective (3) .


We stellen voor in die opsomming de woorden « decreten, ordonnanties, en verordeningen » te schrappen en de bepaling als volgt te vervangen : « .het opstellen en verspreiden van de vertaling in het Duits van de wetten en koninklijke en ministeriële besluiten afkomstig van de federale overheid ».

Nous proposons de biffer dans cette énumération les mots « décrets, ordonnances et règlements » et de remplacer la disposition comme suit: « .d'établir et de diffuser la traduction en langue allemande des lois et des arrêtés royaux et ministériels d'origine fédérale ».


1º In § 1 de woorden « decreten of ordonnanties » doen vervallen;

1º Au § 1 , supprimer les termes « ou par des décrets ou des ordonnances »;


Art. 50. In artikel L4146-15 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de decreten van 1 juni 2006 en 18 april 2013, worden de woorden "het provinciecollege" telkens vervangen door de woorden "de bezwarencommissie" en ook de woorden "de provinciegouverneur" worden vervangen door de woorden "de bezwarencommissie".

Art. 50. Dans l'article L4146-15 du même code, modifié par les décrets des 1 juin 2006 et 18 avril 2013, les mots "du collège provincial" et "au gouverneur" sont remplacés respectivement par les mots "du Gouvernement" et "à la commission de réclamation".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden decreten' ->

Date index: 2020-12-17
w