Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Aford
Alliantie voor Democratie
Comité mensenrechten en democratie
Democratie
Democratische gelijkheid
Directe democratie
E-democratie
E-participatie
EDemocratie
EParticipatie
Elektronische democratie
Elektronische participatie
Herkenningssysteem voor losse woorden
Indirecte democratie
Neventerm
On-linedemocratie
Online democratie
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Parlementaire democratie
Politiek pluralisme
Representatieve democratie
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Verbond voor democratie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden democratie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]

démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]


eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)

démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Alliantie voor Democratie | Verbond voor democratie | Aford [Abbr.]

Alliance pour la démocratie | Aford [Abbr.]




Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel L2212-6, eerste lid, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en Decentralisatie worden de woorden "bedoeld in artikel 88 van het Kieswetboek" vervangen door de woorden "overeenkomstig bijlage 3 bij dit Wetboek"».

Art. 2. Dans l'article L2212-6, alinéa 1, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les mots" visés à l'article 88 du Code électoral " sont remplacés par les mots " conformément à l'annexe 3 du présent Code".


Artikel 1. In artikel L1122-34, § 3, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie, zoals gewijzigd bij het decreet van 26 april 2012 worden de woorden "De gemeenteraad kan een vergaderingsvoorzitter kiezen" vervangen door de woorden "Onverminderd artikel L1123-5, § 3, lid 1, 2°, artikel L1123-10, § 3, lid 1, 2°, en artikel 22, § 3bis, lid 1, 2°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn kan de gemeenteraad een vergaderingsvoorzitter kiezen".

Article 1. A l'article L1122-34, § 3, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, tel que modifié par le décret du 26 avril 2012, les mots « Le conseil communal peut élire » sont remplacés par les mots « Sans préjudice de l'article L1123-5, § 3, alinéa 1, 2°, de l'article L1123-10, § 3, alinéa 1, 2°, et de l'article 22, § 3bis, alinéa 1, 2°, de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'action sociale, le conseil communal peut élire ».


Artikel 1. In artikel L4142-7, eerste lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, wordt het punt 2° aangevuld met de woorden ", behalve op de laatste plaats van de lijst in geval van lijsten die, bij de definitieve vaststelling ervan, een oneven aantal kandidaten tellen".

Article 1. Dans l'article L4142-7, alinéa 1, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, le 2° est complété par les mots ", excepté à la dernière place de la liste dans le cas de listes qui, au moment de leur arrêt définitif, comprennent un nombre impair de candidats».


Artikel 1. In artikel L1123-1, § 2, derde lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie worden de woorden "de identiteit van de burgemeester, de schepenen alsmede die van de voorzitter van de gepolste raad voor maatschappelijk welzijn" vervangen door de woorden "de identiteit van de voorgestelde burgemeester, van de schepenen en van de vermoedelijke voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn".

Article 1. A l'article L1123-1, § 2, alinéa 3, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les mots "l'identité du bourgmestre, des échevins ainsi que celle du président du conseil de l'action sociale pressenti" sont remplacés par les mots "l'identité du bourgmestre proposé, des échevins ainsi que celle du président supposé du conseil de l'action sociale pressenti".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze beslisten dat voor de periode 2014-2017, met andere woorden voor de huidige Europese Commissie, de volgende punten prioritair zijn: - Vrede en veiligheid; - Democratie, goed bestuur en mensenrechten; - Menselijke ontwikkeling; - Duurzame en inclusieve ontwikkeling en groei en continentale integratie; - Mondiale en opkomende vraagstukken. c) België leverde een bijdrage tot de gedachtewisseling over de herziening en versterking van de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU, in de overtuiging dat de betrekkingen met Afrika een tra ...[+++]

Ils ont décidé que les priorités pour la période 2014-2017, c'est-à-dire pour l'actuelle Commission européenne sont: - La paix et la sécurité; - La démocratie, la bonne gouvernance et les droits de l'homme; - Le développement humain; - Le développement et la croissance durables et inclusifs et l'intégration continentale; - Les questions globales et émergentes. c) La Belgique a nourri la réflexion sur la révision et le renforcement de la Stratégie conjointe Afrique-UE, estimant que les relations avec l'Afrique méritent un vrai débat transversal, tout comme on le fait pour les autres partenaires stratégiques.


HOOFDSTUK 3. - Lokale besturen Art. 31. In artikel L1122-13 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en decentralisatie, gewijzigd bij het decreet van het Waals Gewest van 31 januari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1. in § 1, vierde lid, worden de woorden " elk lid van de gemeenteraad" vervangen door de woorden " elk lid van de gemeenteraad dat daarom verzoekt" ; 2. in § 1, vijfde lid, worden de woorden " huishoudelijk reglement" voor de eenvormigheid vervangen door de woorden " reglement van orde" ; 3. ...[+++]

CHAPITRE 3. - Pouvoirs locaux Art. 31. A l'article L1122-13 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, modifié par le décret de la Région wallonne du 31 janvier 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1 , alinéa 4, les mots " à sa demande," sont insérés entre les mots " conseil communal" et les mots " une adresse de courrier électronique personnelle" ; 2° (cette disposition concerne le texte allemand); 3° (cette disposition concerne le texte allemand).


« De artikelen L1215-1 tot L1215-27 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie zijn toepasselijk op de personeelsleden bedoeld in artikel 51, onder voorbehoud dat de woorden « gemeente, gemeenteraad, gemeentecollege, burgemeester en directeur-generaal », die in dat Wetboek voorkomen, vervangen worden door de woorden « openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, raad voor maatschappelijk welzijn, vast bureau, voorzitter en directeur-generaal van het centrum».

« Les articles L1215-1 à L1215-27 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, sont applicables aux membres du personnel visés à l'article 51, sous cette réserve que les mots « commune, conseil communal, collège communal, bourgmestre et directeur général », figurant dans le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, se lisent respectivement comme « centre public d'action sociale, conseil de l'action sociale, bureau permanent, président et directeur général du centre».


Artikel 1. In artikel L1121-3, tweede lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie worden de woorden " L1124-6 tot L1124-8" vervangen door de woorden " L1124-6 en L1124-8" .

Article 1. Dans l'article L1121-3, alinéa 2, du Code de la Démocratie locale et de la Décentralisation, les mots « L1124-6 à L1124-8 » sont remplacés par « L1124-6 et L1124-8 ».


(1) Overeenkomstig artikel § L1141-5, § 7, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie gelden de artikelen L4132-1 en L4143-20, § 6, van het Wetboek voor de Gemeentelijke Volksraadpleging, met dien verstande dat de woorden " kiezer" en " kiezers" telkens vervangen worden door de woorden " deelnemer aan de volksraadpleging" en " deelnemers aan de volksraadpleging" en dat de woorden " de verkiezing" en " de verkiezingen waarvoor" telkens respectievelijk vervangen worden door de woorden " de volksraadplegin ...[+++]

(1) Conformément à l'article L1141-5, § 7, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les articles L4132-1 et L4143-20, § 6, du Code s'appliquent à la consultation populaire communale, étant entendu que les mots « électeur » et « électeurs » sont chaque fois remplacés respectivement par les mots « participant à la consultation populaire » et « participants à la consultation populaire » et que les mots « l'élection » et « les élections pour lesquelles » sont chaque fois remplacés respectivement par « la consultation populaire » et « la consultation populaire pour laquelle ».


Art. 21. In artikel 87bis, eerste lid van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 11 juli 1994 tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet met het oog op de versterking van de gemeentelijke democratie en door de ordonnantie van 17 juli 2003 tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet, worden de woorden « en door de bekendmaking ervan op de website van de gemeente » ingevoegd tussen de woorden « via affichering aan het gemeentehuis » en de woorden « binnen dezelfde termijnen als bepaald in de artikelen 87, 96 en 97, derde lid, betreffende de b ...[+++]

Art. 21. Dans l'article 87bis , alinéa l- de la même loi, modifié par la loi du 11 juillet 1994 modifiant la Nouvelle Loi communale en vue de renforcer la démocratie communale et par l'ordonnance du 17 juillet 2003 modifiant la Nouvelle Loi communale, les mots « et par leur mise en ligne sur le site internet de la commune » sont insérés entre les mots « par voie d'affichage à la maison communale » et les mots « dans les mêmes délais que ceux prévus aux articles 87, 96 et 97, troisième alinéa, relatifs à la convocation du conseil communal ».


w