Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Persoon die duurzaam gevestigd is
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden die gevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit






nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in het eerste lid, b, worden de woorden "die gevestigd is in een Staat waarmee België een overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten en die in hoofde van die andere vennootschap reeds werd belast" ingevoegd tussen de woorden "andere vennootschap" en de woorden ", en de aldus opgenomen winst";

2° dans l'alinéa 1, b, les mots "établie dans un Etat avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition et qui ont déjà été taxés dans le chef de cette autre société" sont insérés entre les mots "autre société" et les mots ", et que les bénéfices ainsi inclus";


In dit artikel de woorden « de voornaamste vestiging en de statutaire zetel van die rechtspersoon » vervangen door de woorden « de voornaamste vestiging van de rechtspersoon » en de woorden « waren gevestigd » vervangen door de woorden « was gevestigd ».

Remplacer dans cet article les mots « l'établissement principal et le siège statutaire de la personne morale étaient situés » par les mots « l'établissement principal de la personne morale était situé ».


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-27/6, amendement nr. 82), dat ertoe strekt de woorden « de voornaamste vestiging en de statutaire zetel van die rechtspersoon » te vervangen door de woorden « de voornaamste vestiging van de rechtspersoon » en de woorden « waren gevestigd » te vervangen door de woorden « was gevestigd ».

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-27/6), amendement nº 82), tendant à remplacer les mots « l'établissement principal et le siège statutaire de la personne morale étaient situés » par les mots « l'établissement principal de la personne morale était situé ».


De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-27/6, amendement nr. 82), dat ertoe strekt de woorden « de voornaamste vestiging en de statutaire zetel van die rechtspersoon » te vervangen door de woorden « de voornaamste vestiging van de rechtspersoon » en de woorden « waren gevestigd » te vervangen door de woorden « was gevestigd ».

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-27/6), amendement nº 82), tendant à remplacer les mots « l'établissement principal et le siège statutaire de la personne morale étaient situés » par les mots « l'établissement principal de la personne morale était situé ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) in de bepaling onder 3·, worden onder punt c) de woorden « kleuter- of lagere scholen » vervangen door de woorden « scholen gevestigd in de Europese Economische Ruimte »;

d) au 3·, c), les mots « écoles maternelles ou primaires » sont remplacés par les mots « écoles établies dans l’Espace économique européen »;


a) de woorden « dat gevestigd is te Brussel en rechtspersoonlijkheid heeft » vervangen door de woorden « met zetel te Brussel en bekleed met rechtspersoonlijkheid »;

a) remplacer les mots « qui est établi à Bruxelles et qui a la personnalité juridique » par les mots « dont le siège est à Bruxelles et qui est doté de la personnalité juridique »;


in lid 4 worden de woorden „in de Gemeenschap gevestigde” geschrapt.

au paragraphe 4, les mots «mandataire établi dans la Communauté» sont remplacés par le mot «mandataire».


in lid 2 worden de woorden „in de Gemeenschap gevestigde” geschrapt.

au paragraphe 2, les mots «établi dans la Communauté» sont supprimés.


in de tweede alinea worden de woorden „in de Gemeenschap gevestigde” geschrapt.

au deuxième alinéa, les mots «établi dans la Communauté» sont supprimés.


in de leden 8 en 9 worden de woorden „in de Gemeenschap gevestigde” geschrapt.

aux paragraphes 8 et 9, les mots «établi dans la Communauté» sont supprimés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden die gevestigd' ->

Date index: 2023-04-07
w