Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Fin
AOHD Per
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Accountancy-diensten
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
GATS Fin
GATS Per
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Overige diensten
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
TPC - deskundigen
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden diensten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende financiële diensten [ GATS Fin | AOHD Fin ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les services financiers [ GATS Fin ]


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen) | Comité handelspolitiek - deskundigen (STIS, diensten en investeringen, wederzijdse erkenning) | Comité van artikel 133 - deskundigen (STIS, diensten, wederzijdse erkenning) | TPC - deskundigen

Comité de la politique commerciale - Experts (ATSI, services et investissements) | Comité de la politique commerciale - Experts (ATSI, services et investissements, reconnaissance mutuelle) | comité de l'article 133 - Experts (ATSI, services, reconnaissance mutuelle) | CPC - Experts [Abbr.]


diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

autres postes | postes divers


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in het derde lid worden de woorden "afdelingen en diensten" vervangen door de woorden "diensten en antennes".

2° dans le troisième alinéa les mots "divisions et services" sont remplacés par les mots "services et antennes".


In de tabel van artikel 1 in dit besluit moeten op de laatste rij van deze tabel de woorden "regionale dienstencentra" vervangen worden door de woorden "diensten voor oppashulp".

Dans le texte néerlandais du tableau de l'article 1 de cet arrêté, à la dernière rangée, les mots « regionale dienstencentra » sont remplacés par les mots « diensten voor oppashulp ».


[6] Naarmate het inkomen toeneemt, stijgt de vraag naar diensten onevenredig (met andere woorden, de inkomenselasticiteit van de vraag naar diensten is groter dan 1).

[6] À mesure que les revenus augmentent, la demande de services s'accroît de manière plus que proportionnelle (en d'autres termes, l'élasticité de la demande de services par rapport au revenu est supérieure à un).


a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "artikel 35, § 1, 1° en 2° " vervangen door de woorden "artikel 35, § 1, eerste lid", de woorden "van de operator van een telecommunicatienetwerk of van de verstrekker van een telecommunicatiedienst" vervangen door de woorden "van de actoren bedoeld in het tweede lid", de woorden "de abonnee of de gewoonlijke gebruiker van een telecommunicatiedienst" vervangen door de woorden "de abonnee of de gewoonlijke gebruiker van een in het tweede lid bedoelde dienst of netwerk" en het woord "telecommunicatiediensten" vervange ...[+++]

a) dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "l'article 35, § 1, 1° et 2° " sont remplacés par les mots "l'article 35, § 1, alinéa 1", les mots "l'opérateur d'un réseau de télécommunication ou le fournisseur d'un service de télécommunication" sont remplacés par les mots "les acteurs visés à l'alinéa 2", les mots "l'abonné ou l'utilisateur habituel d'un service de télécommunication" sont remplacés par les mots "l'abonné ou l'utilisateur habituel d'un service ou réseau visé à l'alinéa 2" et les mots "services de télécommunication" sont remplacés par les mots "services ou réseaux visés à l'alinéa 2";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de considerans, in punt B, de woorden « diensten, intellectuele eigendomsrechten en de Singapore-kwesties, » doen vervallen.

Dans les considérants, au point B, supprimer les mots « de « services, droits de propriété intellectuelle et questions de Singapour », ».


Mevrouw Temmerman dient vervolgens het amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 5-793/3) dat ertoe strekt in de considerans, in punt B, de woorden « diensten, intellectuele eigendomsrechten en de Singapore-kwesties, » te doen vervallen.

Mme Temmerman dépose ensuite l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-793/2) qui tend à supprimer, au point B des considérants, les mots « de services, droits de propriété intellectuelle et questions de Singapour ».


In de considerans, in punt B, de woorden « diensten, intellectuele eigendomsrechten en de Singapore-kwesties, » doen vervallen.

Dans les considérants, au point B, supprimer les mots « de « services, droits de propriété intellectuelle et questions de Singapour », ».


In artikel 7 van dezelfde wet worden de woorden « van de diensten bedoeld in artikel 6, § 1, 1·, 2· en 3·, voor zover er voor de organisatie van deze diensten gebruik wordt gemaakt » vervangen door de woorden « het recht voor de diensten bedoeld in artikel 6, § 1, 1·, 2· en 3·, gebruik te maken ».

Dans l’article 7 de la même loi, les mots « des services visés à l’article 6, § 1 , 1·, 2· et 3·, pour autant que pour l’organisation de ces services, il soit fait » sont remplacés par les mots « le droit pour les services visés à l’article 6, § 1 , 1·, 2· et 3·, de faire ».


In artikel 10 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1997, 9 juni 1999 en 10 juni 2001, worden de woorden « de bewakingsondernemingen, de interne bewakingsdiensten, de beveiligingsondernemingen, de personeelsleden van die ondernemingen of diensten » vervangen door de woorden « de ondernemingen, diensten en instellingen, bedoeld in artikel 1, alsmede de personeelsleden van die ondernemingen, diensten of instellingen ».

À l'article 10 de la même loi, modifié par les lois des 18 juillet 1997, 9 juin 1999 et 10 juin 2001, les mots « les entreprises de gardiennage, les services internes de gardiennage, les entreprises de sécurité, les membres du personnel de ces entreprises ou services » sont remplacés par les mots « les entreprises, services et organismes visés à l'article 1, ainsi que les membres du personnel de ces entreprises, services ou organismes ».


Artikel 4 van verordening (EG) nr. 40/94 van de Raad van 20 december 1993 inzake het gemeenschapsmerk (PB 1994, L 11, blz. 1) bepaalt: „Gemeenschapsmerken kunnen worden gevormd door alle tekens die vatbaar zijn voor grafische voorstelling, met name woorden, met inbegrip van namen van personen, tekeningen, letters, cijfers, vormen van waren of van verpakking, mits deze de waren of diensten van een onderneming kunnen onderscheiden”.

Aux termes de l’article 4 du règlement (CE) n° 40/94 du Conseil, du 20 décembre 1993, sur la marque communautaire (JO 1994, L 11, p. 1): «Peuvent constituer des marques communautaires tous signes susceptibles d’une représentation graphique, notamment les mots, y compris les noms de personnes, les dessins, les lettres, les chiffres, la forme du produit ou de son conditionnement, à condition que de tels signes soient propres à distinguer les produits ou les services d’une entreprise de ceux d’autres entreprises».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden diensten' ->

Date index: 2024-08-18
w