Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Amentia naevoidalis
Herkenningssysteem voor losse woorden
Hippel-Lindau
Naevoïde amentie
Naevoïde oligofrenie
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Peutz-Jeghers
Sturge-Weber
Syndroom van
Syndroom van Sturge-Kalischer-Weber
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid
Ziekte van Dimitri

Traduction de «woorden dimitri » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


syndroom van | Hippel-Lindau | syndroom van | Peutz-Jeghers | syndroom van | Sturge-Weber(-Dimitri)

Syndrome de:Peutz-Jeghers | Sturge-Weber(-Dimitri) | von Hippel-Lindau


amentia naevoidalis | naevoïde amentie | naevoïde oligofrenie | syndroom van Sturge-Kalischer-Weber | ziekte van Dimitri

maladie de Dimitri


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) in de bepaling onder 7° worden de woorden "Nicolas Vidick" vervangen door de woorden "Dimitri Guillaume";

a) dans le 7°, les mots "Nicolas Vidick" sont remplacés par les mots "Dimitri Guillaume ";


a) onder punt 1°, a) worden de woorden « Dimitri COUTIEZ » vervangen door de woorden « Raphaël EMMANUELIDIS » en worden de woorden « Roméo Evangelos MATSAS » vervangen door de woorden « Marie-Noëlle COLLART » ;

a) au point 1°, a), les mots « Dimitri COUTIEZ » sont remplacés par les mots « Raphaël EMMANUELIDIS » et les mots « Roméo Evangelos MATSAS » sont remplacés par les mots « Marie-Noëlle COLLART » ;


Artikel 1. In artikel 1, a), van het koninklijk besluit van 15 februari 2011 houdende benoeming van de leden van de Technische Commissie voor de paramedische beroepen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2015, worden de woorden " Jacquemijn, Els, diëtetiek, Merchtem; " vervangen door de woorden " Declercq, Dimitri, diëtetiek, Landegem; ".

Article 1. Dans l'article 1, a), de l'arrêté royal du 15 février 2011 portant nomination des membres de la Commission technique des professions paramédicales, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2015, les mots " Jacquemijn, Els, diététique, Merchtem ; " sont remplacés par les mots " Declercq, Dimitri, diététique, Landegem; " .


Bilzen; » vervangen door de woorden « - Dimitry Poismans, Tongeren; »;

Bilzen; » sont remplacés par les mots « - Dimitry Poismans, Tongeren; »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° In 1°, b), worden de woorden « De heer Dimitri Mouffet » vervangen door de woorden « Mevr. Emilie Busine »;

1° Au point 1°, b), les mots « M. Dimitri Mouffet » sont remplacés par les mots « Mme Emilie Busine »;


2° In 1°, b), worden de woorden « Mevr. Delphine Labar » vervangen door de woorden « De heer Dimitri Mouffet »;

2° Au point 1°, b), les mots « Mme Delphine Labar » sont remplacés par les mots « M. Dimitri Mouffet »;


Art. 2. Bij het 7e streepje van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Dimitri DUBUISSON » vervangen door « Mevr. Odile KELLER »; de woorden « Mevr. Caroline LEGRAND » vervangen door de woorden « Mevr. Marie-Christine LINARD »; de woorden « Mevr. Nancy VERHULST » vervangen door de woorden « Mevr. Julie FERON ».

Art. 2. Au 7 tiret du même arrêté, les mots « M. Dimitri DUBUISSON » sont remplacés par « Mme Odile KELLER »; les mots « Mme Caroline LEGRAND » sont remplacés par « Mme Marie-Christine LINARD »; les mots « Mme Nancy VERHULST » son remplacés par « Mme Julie FERON ».


1° in 1° worden de woorden « Anne Tricot » vervangen door de woorden « Dimitri Coutiez »;

1° dans le 1°, les mots « Anne Tricot » sont remplacés par les mots « Dimitri Coutiez »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden dimitri' ->

Date index: 2021-02-22
w