Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Duurte van levensbehoeften
Herkenningssysteem voor losse woorden
Hoge kosten van levensonderhoud
Hun mandaat duurt vier jaar;zij zijn herbenoembaar
Neurotische depressie
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Persisterende angstdepressie
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Traduction de «woorden duurt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des y ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


duurte van levensbehoeften | hoge kosten van levensonderhoud

cherté de la vie


hun mandaat duurt vier jaar; zij zijn herbenoembaar

leur mandat a une durée de quatre ans; il est renouvelable


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 80. In artikel 287ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997 en vervangen bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "vastbenoemde personeelsleden en alle contractuele" opgeheven; b) in paragraaf 1, derde lid, eerste zin, worden de woorden "de magistraat die of" ingevoegd tussen de woorden "De hiërarchische meerdere is" en de woorden "het vastbenoemd personeelslid"; c) in paragraaf 1, derde lid, tweede zin, worden de woorden "de magistraat die of" ingevoegd tussen de woorden "De functionele chef is" en de woorden "het vastbe ...[+++]

Art. 80. Dans l'article 287ter du même Code, inséré par la loi du 17 février 1997 et remplacé par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "nommés à titre définitif et tous les membres du personnel contractuel" sont abrogés; b) dans le paragraphe 1, alinéa 3, première phrase, les mots "le magistrat ou" sont insérés entre les mots "Le supérieur hiérarchique est" et les mots "le membre du personnel"; c) dans le paragraphe 1, alinéa 3, deuxième phrase, les mots "le magistrat ou" sont insérés entre les mots "Le chef fonctionnel est" et les mots "le membre du personne ...[+++]


2° in § 2, vierde lid, worden de woorden «Indien de farmaceutische specialiteit of verpakking(en) langer dan drie maanden uit de handel is» vervangen door de woorden «Indien de aanvrager meedeelt dat de farmaceutische specialiteit of verpakking(en) langer dan drie maanden uit de handel zal zijn, of indien het uit de handel zijn langer dan drie maanden duurt, »;

2° au § 2, alinéa 4, les mots «Si la spécialité pharmaceutique ou le(s) conditionnement(s) sont retirés du marché pendant plus de trois mois» sont remplacés par les mots «Si le demandeur communique que la spécialité pharmaceutique ou le(s) conditionnement(s) vont être retirés du marché pendant plus de trois mois, ou si le retrait du marché dure plus de trois mois»;


4. De Liga heeft bezwaar tegen het gebruik van de woorden « die duurt in de tijd ».

4. La Ligue émet une objection concernant l'utilisation des mots « établie dans le temps ».


Elke vrijheidsbeneming die langer duurt dan de termijn van vierentwintig uur die de Grondwet voorschrijft, moet met andere woorden op de met redenen omklede beslissing van een rechter steunen.

En d'autres termes, toute privation de liberté au-delà du délai de vingt-quatre heures prescrit par la Constitution doit être fondée sur la décision motivée d'un juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden de concentratie, die men wou tegengaan, duurt onverminderd voort.

En d'autres termes, la concentration continue, alors que l'on cherchait précisément à l'éviter.


Enerzijds is er een medische controle om na te gaan of de staat van arbeidsongeschiktheid verder duurt, met andere woorden de basiscontrole voor elke werknemer in arbeidsongeschiktheid.

Il s’agit, d’une part, d’un contrôle de type médical visant à vérifier la persistance de l’état d’incapacité de travail, comme pour tout travailleur en incapacité de travail.


Art. 20. In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 februari 2007, worden de woorden " binnen een termijn die niet langer duurt dan 150 dagen na de aanvang van de in artikel 13 bedoelde termijn van 180 dagen" vervangen door de woorden " binnen een termijn die niet langer duurt dan 60 dagen na de aanvang van de in artikel 11ter bedoelde termijn van 90 dagen" .

Art. 20. A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15 février 2007, les mots « dans un délai n'excédant pas 150 jours après le début du délai de 180 jours prévu à l'article 13 » sont remplacés par les mots « dans un délai n'excédant pas 60 jours après le début du délai de 90 jours prévu à l'article 11ter ».


2° in 2° worden de woorden « en 44 waarvan de uitwerking tot 31 december 2008 duurt » vervangen door de woorden « en 41 tot 44 waarvan de uitwerking tot 31 december 2011 ten laatste duurt »;

2° dans le 2°, les mots « et 44 qui produisent leurs effets jusqu'au 31 décembre 2008 » sont remplacés par les mots « et 41 à 44 qui produisent leurs effets jusqu'au 31 décembre 2011 au plus tard »;


Artikel 1. In artikel 2, lid 3, van het besluit van 2 september 1994 tot oprichting van een Leercommissie bij toepassing van artikel 34 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s, gewijzigd bij het besluit van 22 juli 1998 worden de woorden « duurt twee jaar » vervangen door de woorden « duurt drie jaar » vanaf de periode 2002-2005.

Article 1. A l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté du 2 septembre 1994 portant installation d'une commission d'apprentissage en application de l'article 34 du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., modifié par l'arrêté du 22 juillet 1998, les mots « une durée de deux ans » sont remplacés par les mots « une durée de trois ans » à partir de la période 2002-2005.


- In artikel 16 : de woorden " duurt minimaal 18 en maximaal 24 maanden" wordt vervangen door de woorden " duurt minimaal 6 en maximaal 24 maanden" ;

- A l'article 16 : les mots " une durée minimale de 18 mois et maximale de 24 mois" sont remplacés par les mots " une durée minimale de 6 mois et maximale de 24 mois" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden duurt' ->

Date index: 2023-06-26
w