Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Erasmus voor iedereen
Erasmus+
Herkenningssysteem voor losse woorden
Militair Erasmus-programma
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden erasmus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles




Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma

échange de jeunes officiers | Erasmus militaire | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers pendant leur formation initiale, inspirée d'Erasmus | initiative européenne relative à l'échange de jeunes officiers, inspirée d'Erasmus | Emilyo [Abbr.]


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) in het studiegebied Wetenschappen worden in de tiende rij, vierde kolom, de woorden "Erasmus Mundus Master of Science in Sustainable Territorial Development" vervangen door de woorden" Erasmus Mundus Joint Master in Sustainable Territorial Development";

c) dans la discipline « Wetenschappen » les mots « Erasmus Mundus Master of Science in Sustainable Territorial Development » figurant dans la dixième rangée, quatrième colonne, sont remplacés par les mots « Erasmus Mundus Joint Master in Sustainable Territorial Development » ;


7° in het studiegebied Toegepaste wetenschappen wordt bij de Vrije Universiteit Brussel de zinsnede " Erasmus Mundus Master of Science in Photonics" vervangen door de woorden " European Master of Science in Photonics" .

7° dans la discipline « Toegepaste wetenschappen » est remplacé pour la Vrije Universiteit Brussel le syntagme « Erasmus Mundus Master of Science in Photonics » par les mots « European Master of Science in Photonics » ;


f) bij de VUB in rij 8 worden de woorden « Master of Science in Photonics (Erasmus Mundus) » vervangen door de woorden « Erasmus Mundus Master of Science in Photonics »;

f) à côté de la case 'VUB', dans la rangée 8, les mots « Master of Science in Photonics (Erasmus Mundus) » sont remplacés par les mots « Erasmus Mundus Master of Science in Photonics »;


c) bij de UGent in rij 13 worden de woorden « Master of Science in Photonics (Erasmus Mundus) » vervangen door de woorden « Erasmus Mundus Master of Science in Photonics »;

c) à côté de la case 'UGent', dans la rangée 13, les mots « Master of Science in Photonics (Erasmus Mundus) » sont remplacés par les mots « Erasmus Mundus Master of Science in Photonics »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in § 3, worden de woorden « om masteropleidingen van Erasmus Mundus » vervangen door de woorden « om masteropleidingen die werden geselecteerd overeenkomstig de bepalingen van een Europees financieringsprogramma ter bevordering van de internationale samenwerking in het hoger onderwijs en waarbinnen multi- of gezamenlijke diplomering wordt vooropgesteld »;

1° au § 3, les mots « de formations de master d'Erasmus Mundus » sont remplacés par les mots « de formations de master ayant été sélectionnées conformément aux dispositions d'un programme européen de financement visant à promouvoir la coopération internationale dans l'enseignement supérieur et dans le cadre duquel est envisagé le multidiplômage ou la délivrance conjointe du diplôme »;


Met andere woorden, initiatieven zoals Grundtvig of Erasmus voor jonge ondernemers moeten worden uitgebreid en de middelen hiervoor worden verdubbeld om het tekort aan nationale middelen aan te vullen.

Il importe donc d'étendre les initiatives comme Grundtvig ou Erasmus pour les jeunes entrepreneurs et de les doter de fonds qui compenseraient l'insuffisance des moyens financiers nationaux.


En hij heeft het niet bij woorden gelaten, maar in zijn ontwerpbegroting in totaal bijna een miljard euro extra gereserveerd voor de grote onderwijsprogramma’s Erasmus en Leonardo en voor jeugduitwisselingen.

Il ne s’est pas non plus contenté de faire de grands laïus sur le sujet, puisqu’il a ajouté pratiquement un milliard d’euros à cette proposition de budget pour les fantastiques programmes éducatifs Erasmus et Leonardo, ainsi que pour les échanges de jeunes.


En hij heeft het niet bij woorden gelaten, maar in zijn ontwerpbegroting in totaal bijna een miljard euro extra gereserveerd voor de grote onderwijsprogramma’s Erasmus en Leonardo en voor jeugduitwisselingen.

Il ne s’est pas non plus contenté de faire de grands laïus sur le sujet, puisqu’il a ajouté pratiquement un milliard d’euros à cette proposition de budget pour les fantastiques programmes éducatifs Erasmus et Leonardo, ainsi que pour les échanges de jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden erasmus' ->

Date index: 2021-05-27
w