Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldige reden
Geldige reden voor verbreking
Het aangevraagde merk gebruiken zonder geldige reden

Traduction de «woorden geldige reden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het aangevraagde merk gebruiken zonder geldige reden

usage sans juste motif de la marque demandée




geldige reden voor verbreking

juste motif de rupture de contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) de woorden "Hij kan zich door de persoon naar keuze laten begeleiden" worden ingevoegd na de woorden "geldige reden aanvoert"; c) de tweede zin wordt opgeheven; 4° het wordt aangevuld met een vijfde lid, luidend als volgt : "Wanneer de uitsluiting gegrond is op gegevens die een fraude bij de inschrijving uitmaken, zoals bedoeld in de artikelen 95, § 1, vierde lid van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, kan de raad van bestu ...[+++]

; b) les mots « Il peut se faire accompagner de la personne de son choix » sont insérés entre les mots « entendu». et les mots « Les décisions » ; c) la deuxième phrase est abrogée; 4° il est complété par un cinquième alinéa rédigé comme suit : « Lorsque l'exclusion envisagée se base sur des éléments constitutifs d'une fraude à l'inscription, telle que visée aux articles 95, § 1, alinéa 4 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, le Conseil d'administration peut décider de déléguer au Recteur la compétence de prononcer la peine d'exclusion et d'en informer ledit Conseil d'Admin ...[+++]


Art. 34. In artikel 264 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "op de hoorzitting" worden opgeheven; 2° de woorden "de commandant of diens afgevaardigde of" worden ingevoegd tussen de woorden "zonder geldige reden, stelt" en de woorden "de tuchtoverheid".

Art. 34. Dans l'article 264 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « à l'audition » sont abrogés; 2° les mots « le commandant ou son délégué ou » sont insérés entre les mots « sans motif valable » et les mots « l'autorité disciplinaire ».


In artikel 2.16, lid 3, sub a, worden de woorden « artikel 2.26, lid 2, sub a » vervangen door de woorden « het ontbreken van normaal gebruik van het merk, zonder geldige reden, in de zin van dit Verdrag dan wel in voorkomend geval van de Gemeenschapsmerken verordening ».

À l'article 2.16, alinéa 3, sous a, les mots « en application de l'article 2.26, alinéa 2, sous a » sont remplacés par les mots « suite à l'absence, sans juste motif, d'un usage normal de la marque au sens de la présente Convention ou, le cas échéant, du règlement sur la marque communautaire ».


In artikel 2.16, lid 3, sub a, worden de woorden « artikel 2.26, lid 2, sub a » vervangen door de woorden « het ontbreken van normaal gebruik van het merk, zonder geldige reden, in de zin van dit Verdrag dan wel in voorkomend geval van de Gemeenschapsmerken verordening ».

À l'article 2.16, alinéa 3, sous a, les mots « en application de l'article 2.26, alinéa 2, sous a » sont remplacés par les mots « suite à l'absence, sans juste motif, d'un usage normal de la marque au sens de la présente Convention ou, le cas échéant, du règlement sur la marque communautaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 2.16, lid 3, sub a, worden de woorden « artikel 2.26, lid 2, sub a » vervangen door de woorden « het ontbreken van normaal gebruik van het merk, zonder geldige reden, in de zin van dit Verdrag dan wel in voorkomend geval van de Gemeenschapsmerken verordening ».

A l'article 2.16, alinéa 3, sous a, les mots « en application de l'article 2.26, alinéa 2, sous a » sont remplacés par les mots « suite à l'absence, sans juste motif, d'un usage normal de la marque au sens de la présente Convention ou, le cas échéant, du Règlement sur la marque communautaire ».


Art. 16. In artikel 18, paragraaf 2, van hetzelfde besluit worden de woorden " binnen de vijftien dagen volgend op het verstrijken van de datum van het gehoor" ingevoegd tussen de woorden " De asielzoeker kan in dit geval" en de woorden " schriftelijk een geldige reden meedelen voor zijn afwezigheid" .

Art. 16. A l'article 18, paragraphe 2, du même arrêté, les mots " dans les quinze jours suivant l'expiration de la date de l'audition" sont insérés entre les mots " Le demandeur d'asile peut dans ce cas" et les mots " communiquer par écrit un motif valable justifiant son absence" .


4° in paragraaf 3, worden de woorden " de gevolgen die kunnen voortvloeien uit het gebrek aan antwoord" vervangen door de woorden " de eventuele gevolgen indien er geen antwoord volgt op het verzoek om inlichtingen binnen de maand volgend op de verzending ervan en er hiervoor geen geldige reden ter verantwoording wordt aangebracht" .

au paragraphe 3, les mots " pouvant découler de l'absence de réponse" sont remplacés par les mots " éventuelles si aucune réponse ne fait suite à la demande de renseignements dans le mois qui suit son envoi et qu'aucun motif valable n'est présenté pour justifier ce fait" .




D'autres ont cherché : geldige reden     geldige reden voor verbreking     woorden geldige reden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden geldige reden' ->

Date index: 2024-08-18
w