Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Diploma van graduaat in boekhouding
Graduaat
Graduaat
Graduaat in verpfleegkundige verzorging
Graduaat van het onderwijs voor sociale promotie
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden graduaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


graduaat in verpfleegkundige verzorging

graduat en soins infirmiers


diploma van graduaat in boekhouding

diplôme de graduat en comptabilité






graduaat van het onderwijs voor sociale promotie

graduat de l'enseignement de promotion sociale


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de assistenten bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, artikelen 9, 39, 4°, en 40; Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2010 tot vaststelling van de functiebeschrijving van de assis ...[+++]

15 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des assistants auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, articles 9, 39,4°, et 40; Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2010 fixant la description de fonction des assistants auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale; Sur la proposi ...[+++]


Art. 4. In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "een diploma van graduaat/bachelor boekhouding of van graduaat/bachelor in handels- en financiële wetenschappen" worden vervangen door de woorden "een diploma van graduaat/bachelor"; 2° Artikel 19, enig lid, wordt aangevuld met de volgende zin : "Ten minste één assistent dient in het bezit te zijn van een diploma van graduaat/bachelor boekhouding".

Art. 4. A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « un diplôme de gradué/bachelier en comptabilité ou de gradué/bachelier en sciences commerciales et financières » sont remplacés par les mots « un diplôme de gradué/bachelier »; 2° L'article 19, alinéa unique, est complété par la phrase suivante : « Au moins un assistant doit être porteur d'un diplôme de gradué/bachelier en comptabilité ».


Organisatorische normen" , worden in punt 3°, ingevoegd bij koninklijk besluit van 7 juni 2009, de woorden " graduaat of bachelor maatschappelijk assistent en gelijkgestelden" vervangen door de woorden " graduaat of bachelor sociaal werker of in de sociale gezondheidszorg of maatschappelijk verpleegkundige of " infirmière spécialisée en santé communautaire" .

Normes d'organisation" , au point 3° inséré par l'arrêté royal du 7 juin 2009, les mots " graduat ou baccalauréat d'assistant social et assimilés" sont remplacés par les mots " graduat ou baccalauréat d'assistant social, de " sociaal werker of in de sociale gezondheidszorg" , d'infirmier(ère) social(e) ou d'infirmière spécialisée en santé communautaire" .


1° in § 2, 1°, worden de woorden " die eventueel ter beschikking worden gesteld" ingevoegd tussen de woorden " verscheidene personeelsleden," en de woorden " met een graduaats- of universitaire opleiding" ;

4° au § 2, 1°, les mots " , éventuellement mis à disposition," sont insérés entre les mots " du personnel" et le mot " gradués" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° in § 3, 2°, worden de woorden " die eventueel ter beschikking worden gesteld" ingevoegd tussen de woorden " verscheidene personeelsleden," en de woorden " met een graduaats- of universitaire opleiding" ;

6° dans le paragraphe 3, 2°, les mots " , éventuellement mis à disposition," sont insérés entre les mots " du personnel" et le mot " gradés" ;


2° in § 1, 2° worden de woorden " die eventueel ter beschikking worden gesteld" ingevoegd tussen de woorden " maatschappelijke werkers," en de woorden " met een graduaats- of universitaire opleiding" ;

2° au § 1, 2°, les mots " , éventuellement mis à disposition," sont insérés entre les mots " travailleurs sociaux" et le mot " gradués" ;


3. In weddeschaal 13 worden de woorden " maatschappelijk werker (m/v), graduaat in kinesitherapie, in logopedie, ergotherapeut (m/v), assistent in psychologie (m/v), gegradueerde verpleger (m/v), graduaat in de psychomotriciteit, hoofdopvoeder" vervangen door het woord " bachelor" en worden de woorden " houder van een graduaat waarmee één van die titels verleend wordt - van een graduaat in psychomotriciteit : houder van een graduaat waarmee deze specialisatie bekrachtigd wordt" vervangen door de woorden " houder van een diploma waa ...[+++]

3° dans l'échelle de traitement 13, les mots " Assistant social (h/f), gradué en kinésithérapie, logopédie, ergothérapeute (h/f), assistant en psychologie (h/f), infirmier gradué (h/f), gradué en psychomotricité" sont remplacés par le mot " bachelier" et les mots " titulaire - d'un graduat octroyant l'un de ces titres professionnels; - d'un graduat en psychomotricité : titulaire d'un graduat attestant de cette spécialisation" par les mots " titulaire d'un diplôme octroyant ce titre" ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden graduaat' ->

Date index: 2022-08-30
w