Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden hebben gesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echoprax ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat vier dagen voor de uitspraak de advocaten van Nasheed zijn gestopt uit protest tegen een in hun woorden bevooroordeeld proces dat tot doel had zijn politieke carrière te breken, terwijl vooraanstaande mensenrechtengroeperingen hebben gesproken van een proces met ernstige tekortkomingen en een "karikatuur van rechtvaardigheid";

D. considérant que le jugement a été rendu quatre jours après que les avocats de Nasheed ont quitté le procès afin de protester contre ce qu'ils qualifiaient de procès partial visant à détruire sa carrière politique, et que les principales organisations de défense des droits de l'homme ont parlé de procès largement biaisé en le qualifiant de "parodie de justice";


b) immuniteit van enige rechtsvervolging met betrekking tot alle door hen tijdens de vervulling van hun functies gesproken of geschreven woorden en verrichte handelingen; deze immuniteit blijft ook gelden nadat de betrokkenen hun functies hebben beëindigd;

b) immunité de juridiction pour leurs paroles, leurs écrits et tous les actes accomplis par eux dans l'exercice de leurs fonctions officielles; cette immunité subsiste même si les intéressés ont cessé d'exercer leurs fonctions;


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, dames en heren, ik mag wel stellen dat de rapporteurs uitstekend werk hebben geleverd en dat de Commissie en de Raad goede en bemoedigende woorden hebben gesproken.

– (IT) Monsieur le Président, Madame Győri, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que je peux véritablement dire que le travail des rapporteurs est excellent, comme le sont les paroles agréables et réconfortantes de la Commission et du Conseil.


HOOFDSTUK II. - Statuut van het personeel Artikel 16 1. De vertegenwoordigers van het Secretariaat-generaal van de OIC en van de Partijen bij Handvest van de Islamitische Conferentie, hun adviseurs en technische experten, evenals de ambtenaren van de OIC die buiten België hun verblijfplaats hebben, genieten, wanneer zij in België de werkzaamheden van de Zending bijwonen, bij de uitoefening van hun taken en tijdens de reizen van en naar de vergaderplaats, de volgende voorrechten en immuniteiten : a) immuniteit van arrestatie of gevangenhouding; b) immuniteit van enige rechtsvervolging met betrekking tot alle door hen tijdens de vervulli ...[+++]

CHAPITRE II. - Statut du personnel Article 16 1. Les représentants du Secrétariat général de l'OCI et des Etats Parties à la Charte de la Conférence islamique, leurs conseillers et experts techniques ainsi que les fonctionnaires de l'OIC résidant ou travaillant hors de Belgique, jouissent, lorsqu'ils participent aux travaux de la Mission en Belgique, pendant l'exercice de leurs fonctions et au cours de leurs déplacements à destination ou en provenance du lieu de la réunion des privilèges et immunités suivants : a) immunité d'arrestation ou de détention; b) immunité de juridiction pour leurs paroles, leurs écrits et tous les actes accomplis par eux dans l'exercice de leurs fonctions officielles ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij die, hetzij door woorden in openbare bijeenkomsten of plaatsen gesproken, hetzij door enigerlei geschrift, drukwerk, prent of zinnebeeld aangeplakt, rondgedeeld of verkocht, te koop geboden of openlijk tentoongesteld, het plegen van het feit rechtstreeks hebben uitgelokt, onverminderd de straffen die bij de wet bepaald zijn tegen daders van aanzetting tot misdaden of wanbedrijven, zelfs voor het geval dat die aanzetting zonder ...[+++]

Ceux qui, soit par des discours tenus dans des réunions ou dans des lieux publics, soit par des écrits, des imprimés, des images ou emblèmes quelconques, qui auront été affichés, distribués ou vendus, mis en vente ou exposés aux regards du public, auront provoqué directement à le commettre, sans préjudice des peines portées par la loi contre les auteurs de provocations à des crimes ou à des délits, même dans le cas où ces provocations n'ont pas été suivies d'effet.


Zoals dit amendement bepaalt, mogen de gewesten, naar het voorbeeld van de gemeenten, opcentiemen (1) heffen (wat de technische kant betreft, verwijzen wij naar de artikelen 465 tot 470, van het WIB 1992; sommigen hebben hier gesproken van het gemeentelijk model), (2) alsmede « afcentiemen » (om elk neologisme te vermijden, gebruiken wij de woorden « verhoudingsgewijze verlaging ») en (3) toeslagen op de vrijgestelde gedeelten, wat neerkomt op het toekennen van een verlaging van het bedrag van de belasting los van de hoogte van het b ...[+++]

Tels que définis par le présent amendement, les régions peuvent établir, à l'instar des communes (1) une taxe additionnelle, (nous nous référerons à ce sujet d'un point de vue technique aux articles 465 à 470 du CIR 1992 c'est ce que d'aucuns ont qualifié de modèle communal), (2) une taxe « soustractionnelle » (pour éviter tout néologisme, nous utilisons les termes de réduction proportionnelle) et (3) des suppléments aux quotités exemptées, ce qui équivaut à accorder une réduction du montant de l'impôt indépendamment de la hauteur du revenu imposable (abattement à la base).


Al deze zaken wordt de komende periode behandeld in de financiële perspectieven en ik ga ervan uit dat collega De Lange en ook collega Van Dalen, die zulke mooie woorden over biodiversiteit hebben gesproken, die woorden ook gestalte zullen geven als wij het hebben over de financiële perspectieven.

Toutes ces choses seront discutées dans le cadre des perspectives financières pour la période à venir et je présume que Mme de Lange et M. van Dalen, qui ont si bien parlé de la biodiversité, concrétiseront leurs belles paroles lors de nos discussions sur ces perspectives financières.


Ik zou graag degenen die onze bijdragen hebben vermeld willen bedanken. Maar ik kan u ook vertellen dat ik zeer duidelijke woorden hebben gesproken tegen onze Arabische partners, aangezien deze partners nog niet evenveel hebben bijgedragen als wij al gedaan hebben.

Je voudrais remercier tous ceux qui ont mentionné les contributions que nous avons apportées, mais permettez-moi également de dire que j’ai dit très clairement ce que je pensais à nos partenaires arabes, car ce sont ces partenaires qui n’ont pas encore contribué de la manière dont nous l’avons fait.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik iedereen graag bedanken voor de aardige woorden over degenen die werken bij de Rekenkamer en allen die hebben bijgedragen aan het resultaat waarover we vanochtend hebben gesproken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier chacun d’entre vous pour les paroles aimables adressées au personnel de la Cour des comptes et à toutes les personnes qui ont contribué aux conclusions qui font l’objet du débat de ce matin.


Zij die hier geruststellende woorden hebben gesproken over de energieonafhankelijkheid van België, zouden zich moeten herinneren dat de vindplaats van uranium het probleem oproept van steun aan regimes die weinig respect hebben voor de mensenrechten.

Ceux qui ont tenu en ces lieux des propos rassurants sur l'indépendance énergétique belge devraient se souvenir que l'origine de l'uranium soulève la question du soutien à des régimes peu respectueux des droits de l'homme.




Anderen hebben gezocht naar : woorden hebben gesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden hebben gesproken' ->

Date index: 2022-12-07
w