Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
Grondopbrengst
Herkenningssysteem voor losse woorden
Herverdeling van het inkomen
Inkomen
Inkomen uit grondbezit
Inkomen van de landbouwer
Kadastraal inkomen
Laag inkomen
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden het inkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles






inkomen van de landbouwer

revenu de l'exploitant agricole




bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

revenu national disponible brut | RNDB [Abbr.]


grondopbrengst | inkomen uit grondbezit | kadastraal inkomen

revenu cadastral | revenu foncier


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) in a) worden de woorden "een bescheiden inkomen " vervangen door de woorden "een inkomen van de gezinnen van categorie 2" en wordt het getal "31 000" vervangen door het getal "41 000";

b) dans le a) les mots « aux revenus modestes » sont remplacés par les mots « aux revenus des ménages de catégorie 2 » et le nombre " 31 000 " est remplacé par le nombre " 41 000 ";


Art. 2. In artikel 18, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "het inkomen wordt vermeld waarover zij beschikten" vervangen door de woorden "per soort in aanmerking genomen inkomen wordt vermeld of zij dat hebben genoten" 2° het vijfde, het zesde en het zevende lid worden vervangen als volgt : "Onder belastbare bruto-inkomsten moet worden verstaan het bedrag van de inkomsten zoals ze zijn vast ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots « reprenant les revenus dont ils disposaient » sont remplacés par les mots « dans laquelle ils indiquent, par type de revenus pris en considération, s'ils en ont bénéficié »; 2° les alinéas 5, 6 et 7 sont remplacés par ce qui suit : "Par revenus bruts imposables, il faut entendre le montant des revenus tels qu'ils sont fixés en matière d'impôts sur les revenus avant toute déduction, réduction, exonération, immunisation.


[6] Naarmate het inkomen toeneemt, stijgt de vraag naar diensten onevenredig (met andere woorden, de inkomenselasticiteit van de vraag naar diensten is groter dan 1).

[6] À mesure que les revenus augmentent, la demande de services s'accroît de manière plus que proportionnelle (en d'autres termes, l'élasticité de la demande de services par rapport au revenu est supérieure à un).


Art. 10. In artikel 1247 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2017 tot wijziging van sommige bepalingen van de Titels XI en XIV van Boek V, tweede deel van het Waals regelgevend Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, betreffende de indexering van bepalingen betreffende de residentiële en dagopvangdiensten voor gehandicapte personen worden de woorden "en in de bijlagen 101 en 112, behalve de bedragen betreffende de belastbare inkomens bedoeld in bijlage 112" vervangen door de woorden "in bijlage 101".

Art. 10. Dans l'article 1247 du même Code, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2017 modifiant certaines dispositions des Titres XI et XIV du Livre V de la Deuxième partie du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, relatives à l'indexation de dispositions concernant les services résidentiels et d'accueil de jour pour personnes handicapées, les mots « aux annexes 101 et 112, hormis les montants relatifs aux revenus imposables visés à l'annexe 1 12 » sont remplacés par les mots « à l'annexe 101 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° bij § 2, in het tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "Wanneer het inkomen uit een leefloon bestaat, tegen het tarief van alleenstaande of gezinshoofd of sociale hulp gelijk aan het leefloon toegekend door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uiterlijk op 15 oktober van het in aanmerking genomen school- of academiejaar, wordt een forfaitair bedrag toegekend" vervangen door de woorden "Daarenboven, wanneer de student verklaart zelf voor zijn eigen onderhoud te kunnen zorgen en dat zijn inkomen uit een leefloon bestaat, tegen het tarief van alleenstaande of gezinshoofd of samenwonend(e) of sociale hulp gelijk aan het leefloon toegekend door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uiterlijk op 15 oktobe ...[+++]

1° au § 2, à l'alinéa 2 du même arrêté, les mots « En outre, lorsque le revenu est constitué du revenu d'intégration sociale, au taux isolé ou chef de ménage ou aide sociale équivalente au revenu d'intégration sociale accordé par un centre public d'aide sociale au plus tard au 15 octobre de l'année scolaire ou académique envisagée, il est attribué un montant forfaitaire » sont remplacés par les mots « En outre, lorsque l'étudiant déclare pourvoir seul à son entretien et que son revenu est constitué du seul revenu d'intégration sociale, au taux isolé ou chef de ménage ou taux cohabitant ou aide sociale équivalente au revenu d'intégration sociale accordé par un centre public d'aide sociale au plus tard au 15 octobre de l'année scolaire ou aca ...[+++]


c ) in b) worden de woorden "hoger is dan een bescheiden inkomen" vervangen door de woorden "hoger is dan het inkomen van de gezinnen van categorie 2" en wordt het getal "37 500" vervangen door het getal "50 000";

« supérieurs aux revenus des ménage de catégorie 2 » et le nombre « 37 500 " est nombre par le chiffre " 50 000 ";


1° in het eerste lid worden de woorden " of gemiddeld" ingevoegd tussen de woorden " een bescheiden" en de woorden " inkomen hebbende gezinnen" ;

1° à l'alinéa 1, les mots " ou moyens" sont insérés entre les mots " revenus modestes" et les mots " à la recherche d'un logement" ;


5° in § 2, derde lid, wordt het woord « belastbaar » ingevoegd tussen het woord « bedoelde » en de woorden « bruto inkomen »

5° dans le § 2, alinéa 3, le mot « imposables » est inséré entre les mots « bruts » et « visé »


2° het woord « geïndexeerd » wordt ingevoegd vóór de woorden « kadastraal inkomen »;

2° le mot « indexé » est inséré entre le mot « cadastral » et le mot « afférent »;


Art. 10. In artikel 17, tweede lid, van dezelfde wet, worden de woorden « de huurwaarde door de hoofdcontroleur der accijnzen » vervangen door de woorden « het nieuwe gedeelte van het geïndexeerde kadastraal inkomen » en de woorden « de schatting door de hoofdcontroleur der accijnzen » door de woorden « de vaststelling van het nieuwe gedeelte van het geïndexeerde kadastraal inkomen ».

Art. 10. A l'article 17, alinéa 2, de la même loi, les mots « la valeur locative par le contrôleur en chef des accises » sont remplacés par les mots « la nouvelle quotité du revenu cadastral indexé » et les mots « l'évaluation du contrôleur en chef des accises » par les mots « l'établissement de la nouvelle quotité du revenu cadastral indexé ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden het inkomen' ->

Date index: 2024-06-26
w