Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Studiegebied
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden het studiegebied " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles




nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 33. In artikel 107bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2011, worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "het studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2".

Art. 33. Dans l'article 107bis, du même décret, inséré par le décret du 1 juillet 2011, les mots « la discipline « Nederlands tweede taal » » sont remplacés par le membre de phrase « la discipline « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » ».


Art. 35. In artikel 107quater, § 1, eerste lid, 3°, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2011, worden de woorden "het studiegebied Nederlands tweede taal" vervangen door de zinsnede "het studiegebied Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2".

Art. 35. Dans l'article 107quater, § 1, alinéa 1, 3°, du même décret, inséré par le décret du 1 juillet 2011, les mots « la discipline « Nederlands tweede taal » » sont remplacés par le membre de phrase « la discipline « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 » ».


Art. 15. In artikel 12, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden "het studiegebied algemene vorming" vervangen door de woorden "de studiegebieden aanvullende algemene vorming en algemene vorming".

Art. 15. Dans l'article 12, § 1, du même décret, les mots « de la discipline « algemene vorming » (formation générale) » sont remplacés par les mots « des disciplines « aanvullende algemene vorming » et « algemene vorming » ».


2° in paragraaf 3 worden de woorden "het studiegebied algemene vorming" vervangen door de woorden "de studiegebieden aanvullende algemene vorming en algemene vorming".

2° au paragraphe 3, les mots « de la discipline « algemene vorming » (formation générale) » sont remplacés par les mots « des disciplines « aanvullende algemene vorming » et « algemene vorming » » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in paragraaf 2 worden de woorden "het studiegebied algemene vorming" telkens vervangen door de woorden "de studiegebieden aanvullende algemene vorming en algemene vorming";

1° au paragraphe 2, les mots « de la discipline « algemene vorming » (formation générale) » sont chaque fois remplacés par les mots « des disciplines « aanvullende algemene vorming » et « algemene vorming » » ;


In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 betreffende de organisatie van tijdelijke projecten voor de Opleiding voor Opleiders van Volwassenen, bekrachtigd bij het decreet van 9 maart 2007, worden de woorden « de categorie pedagogisch hoger onderwijs voor sociale promotie » vervangen door de woorden « het studiegebied onderwijs van het hoger beroepsonderwijs ».

Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 relatif à l'organisation de projets temporaires pour la Formation de Formateurs d'Adultes, sanctionné par le décret du 9 mars 2007, les mots « la catégorie de l'enseignement supérieur pédagogique de promotion sociale » sont remplacés par les mots « la discipline 'Onderwijs' (Enseignement) de l'enseignement supérieur professionnel ».


2) de houders van een diploma van secundair onderwijs, uitgereikt in een studierichting van een ander studiegebied, onder de volgende voorwaarde : gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad; indien bedoeld diploma evenwel werd uitgereikt in het derde leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, niet ingericht onder de vorm van een specialisatiejaar, dan slaan de woorden « ander studiegebied » op het tweede ...[+++]

2) les porteurs du diplôme d'enseignement secondaire, délivré dans une orientation d'études d'une autre discipline, moyennant l'avis favorable du conseil de classe d'admission; si toutefois le diplôme en question a été délivré dans la troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, non organisée sous forme d'année de spécialisation, les mots « d'une orientation d'études d'une autre discipline » se rapportent à la deuxième année du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel ».


1) de houders van een diploma van secundair onderwijs, uitgereikt in een studierichting van hetzelfde studiegebied; indien bedoeld diploma evenwel werd uitgereikt in het derde leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, niet ingericht onder de vorm van een specialisatiejaar, dan slaan de woorden « hetzelfde studiegebied » op het tweede leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs;

1) les porteurs du diplôme d'enseignement secondaire, délivré dans une orientation d'études de la même discipline; si toutefois le diplôme en question a été délivré dans la troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, non organisée sous forme d'année de spécialisation, les mots « d'une orientation d'études de la même discipline » se rapportent à la deuxième année du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel;


1° in het studiegebied Wijsbegeerte en moraalwetenschappen worden de woorden « Bachelor in de wijsbegeerte » vervangen door de woorden « Bachelor in de wijsbegeerte en de moraalwetenschappen » en worden de woorden « Master in de wijsbegeerte » vervangen door de woorden « Master in de wijsbegeerte en de moraalwetenschappen »;

1° dans la discipline « Philosophie et sciences morales », les mots « Bachelor in de wijsbegeerte » sont remplacés par les mots « Bachelor in de wijsbegeerte en de moraalwetenschappen » et les mots « Master in de wijsbegeerte » sont remplacés par les mots « Master in de wijsbegeerte en de moraalwetenschappen »;


2° in 2° de woorden " en studierichting" vervangen door de woorden " ,studiegebied en modules" .

2° les mots 'en studierichting' repris au point 2° sont remplacés par les mots 'studiegebied en modules'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden het studiegebied' ->

Date index: 2023-07-26
w