Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden het zal nog maanden duren voordat " (Nederlands → Frans) :

Met andere woorden : het zal nog maanden duren voordat de Koning in staat is om de informatie te bepalen die er kan toe leiden dat een ziekenhuis zich bevrijdt van de wettelijke hoofdelijke aansprakelijkheid met betrekking tot de er werkzame beroepsbeoefenaars.

En d'autres termes, il faudra attendre des mois avant que le Roi ne soit en mesure de déterminer les informations sur la base desquelles un hôpital peut se dégager de sa responsabilité solidaire légale à l'égard des praticiens professionnels qui y travaillent.


Het moet daarom mogelijk zijn een verzoek in te dienen en dit verzoek te behandelen voordat de minimumleeftijd is bereikt, vooral omdat de behandeling tot negen maanden kan duren.

Il devrait, dès lors, être possible de présenter des demandes et de les faire examiner avant que la condition d’âge minimal ne soit remplie, notamment compte tenu du temps de traitement potentiel de la demande, qui peut atteindre neuf mois.


Met andere woorden: kunnen bepaalde stations worden gebouwd los van de nog uit te voeren viersporige uitbouw? b) Hoelang zal het naar schatting duren voor de benodigde stedenbouwkundige vergunningen worden uitgereikt en welke stedenbouwkundige vergunningen werden er in het verleden in dit kader al verleend? c) Wat is de vermoedelijke duur van de bouw van elk nieuw station?

En d'autres termes, certaines d'entre elles peuvent-elles être réalisées indépendamment des travaux de pose de voies encore à effectuer? b) Quelle est la durée estimée de l'octroi des permis d'urbanisme nécessaires et quels permis ont déjà été octroyés par le passé à ce sujet? c) Quelle est la durée présumée pour la construction de chaque nouvelle gare?


Het moet daarom mogelijk zijn een verzoek in te dienen en dit verzoek te behandelen voordat de minimumleeftijd is bereikt, vooral omdat de behandeling tot negen maanden kan duren.

Il devrait, dès lors, être possible de présenter des demandes et de les faire examiner avant que la condition d’âge minimal ne soit remplie, notamment compte tenu du temps de traitement potentiel de la demande, qui peut atteindre neuf mois.


Een pandemisch vaccin wordt vervaardigd nadat de pandemiestam geïsoleerd is; het kan evenwel 6-8 maanden duren voordat het vaccin beschikbaar is.

En cas de pandémie, un vaccin sera fabriqué une fois la souche pandémique isolée et 6 à 8 mois pourraient s’écouler avant qu'il ne soit disponible.


Rekening houdend met de verschillende administratieve formaliteiten die nog moeten worden vervuld, vooral het advies van de Raad van State — het verzoek om een dringende behandeling lijkt mij moeilijk — is het evident dat een akkoord niet op korte termijn kan worden verwacht en dat het nog enkele maanden zal duren voordat de regeling in het Belgisch ...[+++]

Compte tenu des diverses formalités administratives encore à accomplir, en particulier l'avis du Conseil d'État — une demande d'avis urgent me paraît difficile — il est évident qu'un accord ne pourra être obtenu à bref délai et qu'une publication au Moniteur belge ne pourra avoir lieu avant plusieurs mois, c'est-à-dire, quasiment en même temps ou, selon toute vraisemblance, même après le paiement des premières allocations de compétence, ce qui poserait de nouvelles difficultés.


Als gevolg van het comitologiesysteem duurt het gemiddeld negen maanden om een specifiek onderzoeksprogramma van de EU op poten te zetten, na het besluit inzake het specifiek programma, en kan het maar liefst 24 maanden duren voordat er financieringsprojecten van de grond komen in voormalig Joegoslavië of de bezette gebieden.

Cette structure a eu comme conséquence d'imposer un délai pouvant aller jusqu'à neuf mois en moyenne pour la mise en oeuvre de programmes de recherche communautaires spécifiques et, une fois que la décision sur un programme spécifique est prise, un délai pouvant aller jusqu'à vingt-quatre mois pour la mise en oeuvre des grands projets de financement en ex-Yougoslavie ou dans les Territoires occupés.


Het zal nog maanden duren voordat een gedetailleerd plan en een exacte planning beschikbaar zullen zijn.

Aucun plan détaillé ou planning précis ne seront disponibles avant plusieurs mois.


- De discussie begint vandaag, maar zal nog maanden duren.

- Le débat ne fait que commencer mais il durera des mois.


Rekening houdend met de verschillende administratieve formaliteiten die nog moeten worden vervuld, vooral het advies van de Raad van State - het verzoek om een dringende behandeling lijkt mij moeilijk - is het evident dat een akkoord niet op korte termijn kan worden verwacht en dat het nog enkele maanden zal duren voordat de regeling in het Belgisch ...[+++]

Compte tenu des diverses formalités administratives encore à accomplir, en particulier l'avis du Conseil d'État - une demande d'avis urgent me paraît difficile - il est évident qu'un accord ne pourra être obtenu à bref délai et qu'une publication au Moniteur belge ne pourra avoir lieu avant plusieurs mois, c'est-à-dire, quasiment en même temps ou, selon toute vraisemblance, même après le paiement des premières allocations de compétence, ce qui poserait de nouvelles difficultés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden het zal nog maanden duren voordat' ->

Date index: 2024-09-21
w