Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Systeem voor het herkennen van losse woorden

Traduction de «woorden hetzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto

toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.


openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk

communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afdeling 4. - Successierechten Art. 20. In artikel 161 van het Wetboek der successierechten, laatstelijk gewijzigd bij wet van 18 december 2015, worden in de inleidende zin de woorden "hetzij bij de Federale Overheidsdienst Financiën, hetzij" ingevoegd tussen de woorden "hun inschrijving" en de woorden "bij de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten".

Section 4. - Droits de succession Art. 20. A l'article 161 du Code des droits de succession, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, dans la phrase liminaire, les mots "soit auprès du Service Public Fédéral Finances, soit" sont insérés entre les mots "leur inscription" et les mots "auprès de l'Autorité des services et marchés financiers".


Art. 695. In artikel 95bis, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 3° worden de woorden "hetzij een verzekeringsonderneming als gedefinieerd in artikel 91bis, 1°, en 2°, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, hetzij een herverzekeringsonderneming als gedefinieerd in artikel 82, 3° en 4°, van de wet van 16 februari 2009 op het herverzekeringsbedrijf" vervangen door de woorden "hetzij e ...[+++]

Art. 695. Dans l'article 95bis, § 1, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au 3°, les mots "soit une entreprise d'assurances telle que définie à l'article 91bis, 1°, et 2°, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, soit une entreprise de réassurance telle que définie à l'article 82, 3° et 4°, de la loi du 16 février 2009 relative à la réassurance" sont remplacés par les mots "soit une entreprise d'assurance ou de réassurance ayant son siège social dans un Etat membre ou dans un pays tiers au sens de la loi du XXX relative a ...[+++]


Art. 150. In artikel 24 van dezelfde wet worden de woorden "Hetzij de administratie" vervangen door de woorden "Hetzij de Dienst, hetzij de administratie".

Art. 150. Dans l'article 24 de le même loi, les mots "Soit l'administration" sont remplacés par les mots "Soit le Service, soit l'administration".


Art. 146. In artikel 17 van dezelfde wet worden de woorden "hetzij door de Dienst" ingevoegd tussen de woorden "na haar ontvangst" en de woorden "hetzij door de administratie".

Art. 146. Dans l'article 17 de la même loi, les mots "soit par le Service" sont insérés entre les mots "de sa réception" et les mots "soit par l'administration".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 751. In artikel VII. 173 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de woorden "hetzij als verzekeringsondernemingen op de in artikel 4 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen bedoelde lijst" vervangen door de woorden "hetzij als verzekeringsondernemingen op de lijst als bedoeld in artikel 31 van de wet van XXX op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen".

Art. 751. Dans l'article VII. 173 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les mots "soit comme entreprises d'assurances sur la liste prévue à l'article 4 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances" sont remplacés par les mots "soit comme entreprises d'assurance sur la liste prévue à l'article 31 de la loi du XXX relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance".


3º in het tweede lid de woorden « hetzij het Nederlands, hetzij het Frans of beide talen tegelijkertijd » vervangen door de woorden, « hetzij het Nederlands, hetzij het Frans hetzij het Duits of meerdere van deze talen tegelijkertijd ».

dans l'alinéa 2, remplacer les mots « le français, le néerlandais ou la combinaison simultanée des deux langues » par les mots « le français, le néerlandais ou l'allemand ou la combinaison simultanée de plusieurs de ces langues».


3º in het tweede lid de woorden « hetzij het Nederlands, hetzij het Frans of beide talen tegelijkertijd » vervangen door de woorden, « hetzij het Nederlands, hetzij het Frans hetzij het Duits of meerdere van deze talen tegelijkertijd ».

dans l'alinéa 2, remplacer les mots « le français, le néerlandais ou la combinaison simultanée des deux langues » par les mots « le français, le néerlandais ou l'allemand ou la combinaison simultanée de plusieurs de ces langues».


2) in punt 15·, a), worden de woorden « hetzij een ziekenhuis bedoeld in artikel 7, 2·, g), 1· van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen, hetzij een ziekenhuis bedoeld in artikel 7, 2·, g), 2· van hetzelfde besluit waar tezelfdertijd chirurgische en geneeskundige verstrekkingen verricht worden exclusief voor kinderen of voor de behandeling van tumoren » ingevoegd tussen de woorden « een ziekenhuis bedoeld in artikel 4, tweede lid van de wet op de ziekenhuizen gecoördineerd op 7 augustus 198 ...[+++]

2) au point 15·, a), les mots « soit un hôpital visé par l’article 7, 2·, g), 1· de l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, soit un hôpital visé par l’article 7, 2·, g), 2· du même arrêté où sont effectuées à la fois des prestations chirurgicales et médicales exclusivement pour enfants ou en rapport avec les tumeurs». sont insérés entre les mots « un hôpital visé par l’article 4,alinéa 2, de la loi sur les hôpitaux coordonnées le 7 août 1987 » et les mots « , soit le Fonds national de la Recherche scientifique ».


2) in punt 15·, a), worden de woorden « hetzij een ziekenhuis bedoeld in artikel 7, 2·, g), 1· van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen, hetzij een ziekenhuis bedoeld in artikel 7, 2·, g), 2· van hetzelfde besluit waar tezelfdertijd chirurgische en geneeskundige verstrekkingen verricht worden exclusief voor kinderen of voor de behandeling van tumoren » ingevoegd tussen de woorden « een ziekenhuis bedoeld in artikel 4, tweede lid van de wet op de ziekenhuizen gecoördineerd op 7 augustus 198 ...[+++]

2) au point 15·, a), les mots « soit un hôpital visé par l’article 7, 2·, g), 1· de l’arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux, soit un hôpital visé par l’article 7, 2·, g), 2· du même arrêté où sont effectuées à la fois des prestations chirurgicales et médicales exclusivement pour enfants ou en rapport avec les tumeurs». sont insérés entre les mots « un hôpital visé par l’article 4,alinéa 2, de la loi sur les hôpitaux coordonnées le 7 août 1987 » et les mots « , soit le Fonds national de la Recherche scientifique ».


In artikel 6, tweede lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 20 december 1961, worden de woorden « hetzij op het ogenblik van de overneming, door de rechtbank die beslist, hetzij later, door de vrederechter van het kanton waar » vervangen door de woorden « hetzij op het ogenblik van de overneming, hetzij later, door de familierechtbank van het gerechtelijk arrondissement waarin ».

Dans l'article 6, alinéa 2, de la même loi, inséré par la loi du 20 décembre 1961, les mots « soit au moment de la reprise par la juridiction qui statue, soit ultérieurement par le juge de paix du canton où » sont remplacés par les mots « soit au moment de la reprise, soit ultérieurement par le tribunal de la famille de l'arrondissement judiciaire dans lequel ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden hetzij' ->

Date index: 2023-09-17
w