Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden jean-claude » (Néerlandais → Français) :

In de woorden van de voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Begrotingen zijn geen boekhoudexercities – ze gaan over prioriteiten en ambitie.

À ce propos, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Les budgets ne sont pas des exercices comptables; ils reflètent nos priorités et notre ambition.


Art. 5. In artikel 9, eerste lid, 6° van hetzelfde besluit worden de woorden « Jean-Claude BRIBOSIA » vervangen door de woorden « Jean-Louis DISLAIRE ».

Art. 5. A l'article 9, alinéa 1, 6° du même arrêté, les mots « Jean-Claude BRIBOSIA » sont remplacés par les mots « Jean-Louis DISLAIRE ».


Art. 3. In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde ministerieel besluit, worden de woorden « Godefried COURTMANS » vervangen door de woorden « Jean-Claude ARICKX ».

Art. 3. A l'article 18, alinéa 1, du même arrêté ministériel, les mots « Godefried COURTMANS » sont remplacés par les mots « Jean-Claude ARICKX ».


Artikel 1. In artikel 1, a), 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2004 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, worden de woorden « Christian Franzen » vervangen door de woorden « Jean-Claude Daoust ».

Article 1. A l'article 1, a), 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2004 portant nomination des membres du Comité de Gestion de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, les mots « Christian Franzen » sont remplacés par les mots « Jean-Claude Daoust ».


Artikel 1. In artikel 1 a) 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2004 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de BGDA, dienen de woorden « Jean-Claude Daoust » te worden vervangen door de woorden « Arnaud Le Grelle ».

Article 1. A l'article 1. a) 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2004 portant nomination des membres du Comité de Gestion de l'ORBEM, les termes « Jean-Claude Daoust » sont remplacés par les termes « Arnaud Le Grelle ».


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 januari 2008, worden in artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 september 2006 houdende aanwijzing van de leden van de werkgroep belast met de organisatie van de gemeenschappelijke externe proef waarbij het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs wordt uitgereikt, de woorden « Jean-Claude THEUNISSEN » vervangen door de woorden « Charles MOTTOUL ».

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2008, à l'article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre 2006 portant désignation des membres du groupe de travail chargé de l'élaboration de l'épreuve externe commune octroyant le certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, les termes « Jean-Claude THEUNISSEN » sont remplacés par les termes « Charles MOTTOUL ».


In het licht van de huidige economische crisis die, in de woorden van Jean-Claude Trichet, de ernstigste crisis sinds de Tweede Wereldoorlog is, zou ik de Commissie een vraag over haar plannen voor onvoorziene gebeurtenissen ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen willen stellen.

Compte tenu de la crise financière et économique actuelle - selon Jean-Claude Trichet, la crise la plus grave depuis la Seconde Guerre mondiale - je souhaiterais poser une question à la Commission à propos de ses plans d’urgence pour les PME.


Deze vrees bestaat tevens in de Commissie, ondanks de sussende woorden van Jean-Claude Juncker, maar ook het brede debat van vandaag in het Parlement geeft er blijk van.

Cette préoccupation est également présente au sein de la commission, même si M. Juncker tente de nous rassurer, et elle peut aussi être constatée dans ce large débat devant l’Assemblée aujourd’hui.


Dan nu mijn tweede mededeling. Ik heb de Tweede Wereldoorlog nog meegemaakt en ben thans in de gelegenheid om op gevorderde leeftijd met collega’s uit de Midden- en Oost-Europese lidstaten in dit Parlement voor de Europese zaak te werken. In die hoedanigheid kan ik enkel de woorden van Jean-Claude Juncker herhalen: “Ik schaam mij voor de laatste Europese Raad”.

Mon second message émane de quelqu’un qui a survécu à la Seconde Guerre mondiale, de quelqu’un qui, quoique d’un âge bien avancé, est capable d’œuvrer au sein de cette Assemblée en faveur de la cause européenne à côté des députés des États membres d’Europe centrale et orientale et enfin de quelqu’un qui ne peut que répéter les paroles prononcées par M. Juncker: «J’ai honte du dernier Conseil européen».


Ik denk dat Jean-Claude Juncker altijd zal fungeren als rolmodel, met name voor de nieuwe lidstaten, met andere woorden de kleine en middelgrote landen van Midden- en Oost-Europa.

Je suis persuadé que Jean-Claude Juncker sera toujours un bel exemple, en particulier pour les nouveaux États membres, ou, autrement dit, les petits et moyens pays d’Europe centrale et orientale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden jean-claude' ->

Date index: 2023-03-31
w