Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden jean-françois delsarte » (Néerlandais → Français) :

2. als ondervoorzitter : de heer Jean-François DELSARTE, diocesaan directeur;

2. En tant que Vice-Président : Monsieur Jean-François DELSARTE, Directeur diocésain


- Onder het 1ste streepje worden de woorden « de heer Stéphane VANOIRBECK », « de heer Alain LETIER », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Joseph LEMPEREUR », « de heer Benoît DE WAELE » en « de heer Jean-François DELSARTE » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « de heer Jean-François DELSARTE », « de heer Laurent GRUSON », « de heer Joseph LEMPEREUR », « Mevr. Marie-Hélène LAHAUT », « de heer Stéphane VANOIRBECK » en « de heer Alain LETIER ».

- Au 1 tiret, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Alain LETIER », « Mme Catherine FRERE », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Joseph LEMPEREUR », « M. Benoît DE WAELE » et « M. Jean-François DELSARTE » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Joseph LEMPEREUR », « Mme Marie-Hélène LAHAUT », « M. Stéphane VANOIRBECK » et « M. Alain LETIER ».


Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015 en 4 oktober 2016, worden de woorden « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer Réginald BEYAERT », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Paule PINEUR », "De heer Alain LETIER », « Mevr. Lucette DE LESTRAIN » en « De heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 17 février 2015 et 4 octobre 2016, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Réginald BEYAERT », « Mme Catherine FRERE », « Mme Paule PINEUR », « M. Alain LETIER », « Mme Lucette DE LESTRAIN » et M. Hubert AMEELS » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Catherine FRERE », « M. Jean-François DELSARTE », « M. Laurent GRUSON », « M. Réginald ...[+++]


- De heer Jean-François DELSARTE, voorzitter van de raad;

- M. Jean-François DELSARTE, président du conseil;


3° de woorden "Dr. Delvigne, Annick, 1190 Brussel" worden vervangen door de woorden "Dr. Simon, Jean-François, 7000 Mons".

3° les mots « Dr Delvigne, Annick, 1190 Bruxelles » sont remplacés par les mots « Dr Simon, Jean-François, 7000 Mons » .


6. bij 3°, b), worden de woorden « Jean-François DELSARTE » vervangen door de woorden « Emmanuelle HAVRENNE »;

6. au 3°, b), les termes « Jean-François DELSARTE » sont remplacés par les termes « Emmanuelle HAVRENNE »;


- in artikel 2, 3°, b), worden de woorden « Jean-François DELSARTE » vervangen door de woorden « Emmanuelle HAVRENNE »;

- à l'article 2, 3° b) les termes « Jean-François DELSARTE » sont remplacés par les termes « Emmanuelle HAVRENNE »;


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september 2008 tot aanstelling van de leden van de Centrale Commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het gewoon en buitengewoon vrij gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs, worden de woorden « Jean-François Delsarte » vervangen door de woorden « Frédéric Nardelotto ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre 2008 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour l'enseignement préscolaire et primaire libre subventionné, ordinaire et spécialisé, les mots « Jean-François Delsarte » sont remplacés par les mots « Frédéric Nardelotto ».


Art. 4. In artikel 1, 2°, van het voornoemde besluit worden de woorden « Jean-François DELSARTE » toegevoegd na de woorden « Michelle POTVIN ».

Art. 4. A l'article 1, 2°, de l'arrêté précité, les termes « Jean-François DELSARTE » sont ajoutés après les termes « Michelle POTVIN ».


3° In 1°, 7de lid, worden de woorden « De heer Christian Delory » vervangen door de woorden « De heer Jean-François Delsarte »;

3° Au 1°, 7 alinéa, les termes « M. Christian Delory » sont remplacés par les termes « M. Jean-François Delsarte »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden jean-françois delsarte' ->

Date index: 2021-10-21
w