Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden karine » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des y ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° De woorden « Karine De Villers » worden vervangen door de woorden « Solange Cicurel »;

2° Les termes « Karine De Villers » sont remplacés par les termes « Solange Cicurel » ;


3° Onder het vijfde streepje worden de woorden « Mevr. Karine de Villers » vervangen door de woorden « Mevr. Monique Mbeka Phoba » ;

3° Au 5ème tiret, les termes « Mme Karine de Villers » sont remplacés par les termes « Mme Monique Mbeka Phoba » ;


Artikel 1. In artikel 1, 1°, a), van het besluit van de Regering van 12 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Mevr. Karin Meskens" vervangen door de woorden "de heer David Chantraine".

Article 1. Dans l'article 1, 1°, a), de l'arrêté du Gouvernement du 12 novembre 2015 portant désignation des membres du Conseil économique et social de la Communauté germanophone, les mots « Mme Karin Meskens » sont remplacés par les mots « M. David Chantraine ».


In 13° van hetzelfde artikel worden de woorden "Mevr. Karin Fatzaun" vervangen door de woorden "Mevr. Julie Souren".

Dans le 13° du même article, les mots « Mme Karin Fatzaun » sont remplacés par les mots « Mme Julie Souren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Luxemburg » : - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. Karin JOIE » vervangen door de woorden « de heer Philippe DEBACKERE » en worden de woorden « Mevr. Patricia MYLLE » vervangen door de woorden « de heer Guy DE DECKER »; - onder punt « 5° Af ...[+++]

A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Luxembourg » : - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Karin JOIE » sont remplacés par les mots « M. Philippe DEBACKERE » et les mots « Mme Patricia MYLLE » sont remplacés par les mots « M. Guy DE DECKER »; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « ...[+++]


24 JULI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2010 houdende de aanduiding van de leden van het federaal overlegplatform voor de pleziervaart De Minister van Mobiliteit en de Staatssecretaris voor noordzee, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 tot oprichting van een federaal overlegplatform voor de pleziervaart, de artikelen 3 en 4; Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 2010 houdende de aanduiding van de leden van het federaal overlegplatform voor de pleziervaart, Besluiten : Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 11 februari 2010 houdende de aanduiding van de leden van het federaal overlegplatform voor d ...[+++]

24 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2010 désignant les membres de la plateforme de concertation fédérale pour la navigation de plaisance La Ministre de la Mobilité et le Secrétaire d'Etat à la mer du nord, Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 portant établissement d'une plateforme de concertation fédérale pour la navigation de plaisance, les articles 3 et 4; Vu l'arrêté ministériel du 11 février 2010 désignant les membres de la plateforme de concertation fédérale pour la navigation de plaisance, Arrêtent : Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 11 février 2010 désignant les membres de la plateforme de concertation fédérale pour la naviga ...[+++]


In 6° van hetzelfde artikel worden de woorden " Mevr. Julia Cremer" vervangen door de woorden " Mevr. Karin Plumacher" .

Dans le 6° du même article, les mots " Mme Julia Cremer" sont remplacés par les mots " Mme Karin Plumacher" .


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september 2008 tot aanstelling van de leden van de Centrale Commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het officieel gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd, worden de woorden « Karine Bogdan-De Smedt », « Martine Vermotte », René Dumortier », « Matthieu Faivre » en « Hervé Petre » respectief vervangen door de woorden « Mathieu Faivre », « Nathalie ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre 2008 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale officiels subventionnés, les mots « Karine Bogdan-De Smedt », « Martine Vermotte », « René Dumortier », « Matthieu Faivre » et « Hervé Petre » sont respectivement remplacés par les mots « Mathieu Faivre », « Nathalie Dewez », « Dany Hismans », « Nadine Vandenbroeck » et « Chantal Henry ».


In 6°, b), van hetzelfde artikel worden de woorden " Mevr. Karin Schröder-Wiesemes" vervangen door de woorden " de heer Volker Klinges" .

Dans le 6°, b), du même article, les mots " madame Karin Schröder-Wiesemes" sont remplacés par les mots " monsieur Volker Klinges" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden karine' ->

Date index: 2024-11-17
w