Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennis nemen
Kennis nemen van de bescheiden van de Raad van Bestuur
Kennis nemen van een zaak
Van een vonnis kennis nemen

Traduction de «woorden kennis nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




kennis nemen van de bescheiden van de Raad van Bestuur

superviser la documentation du conseil d'administration


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in paragraaf 1, worden de woorden ", wanneer dit een belang vertoont voor de uitoefening van hun opdrachten" opgeheven, en worden de woorden ", in het belang van de uitoefening van hun opdrachten," ingevoegd tussen de woorden "De inlichtingen- en veiligheidsdiensten kunnen" en de woorden "kennis nemen van";

1° dans le paragraphe 1, les mots ", lorsque cela présente un intérêt pour l'exercice de leurs missions" sont supprimés et les mots ", dans l'intérêt de l'exercice de leurs missions," sont insérés entre les mots "Les services de renseignement et de sécurité peuvent" et les mots "prendre connaissance de";


2° in de Nederlandse versie worden de woorden "en ter plaatse kennis nemen" vervangen door de woorden "ter plaatse kennis nemen".

2° dans la version néérlandaise, les mots "en ter plaatse kennis nemen" sont remplacés par les mots "ter plaatse kennis nemen".


1° de woorden ", alsook bestaande opnames van telefoongesprekken, elektronische mededelingen of overzichten van dataverkeer waarover voornoemde personen beschikken, opvragen" worden ingevoegd tussen de woorden "en ter plaatse kennis nemen en een kopie maken van elk gegeven in hun bezit" en het leesteken" :";

1° les mots "ainsi qu'exiger les enregistrements des conversations téléphoniques, des communications électroniques ou autres échanges de données existants détenus par les personnes susmentionnées" sont insérés entre les mots "de toute information détenue par ceux-ci," et les mots "en vue :";


Art. 21. In artikel 236, § 3, van dezelfde wet worden de woorden ", alsook bestaande opnames van telefoongesprekken, elektronische mededelingen of overzichten van dataverkeer waarover voornoemde personen beschikken, opvragen" ingevoegd tussen de woorden "en ter plaatse kennis nemen en een kopie maken van elk gegeven in hun bezit" en het leesteken" :".

Art. 21. A l'article 236, § 3 de la même loi, les mots "ainsi qu'exiger les enregistrements des conversations téléphoniques, des communications électroniques ou autres échanges de données existants détenus par les personnes susmentionnées" sont insérés entre les mots "de toute information détenue par la société de gestion d'organismes de placement collectif," et les mots "en vue :".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) in het derde lid worden de woorden « zetel van het Instituut kennis nemen van de ledenlijst of het Instituut » vervangen door de woorden « zetels van de instituten kennis nemen van de ledenlijsten of het instituut »;

4) dans l'alinéa 3, les mots « connaissance du tableau des membres de l'Institut au siège de celui-ci ou s'adresser à lui » sont remplacés par les mots « connaissance des tableaux des membres des instituts au siège de ceux-ci ou s'adresser à eux »;


1° in paragraaf 1, worden de woorden "gemachtigd worden om" opgeheven en worden de woorden "af te luisteren, er kennis van te nemen en ze te registreren" vervangen door de woorden "onderscheppen, er kennis van nemen en ze registreren";

1° dans le paragraphe 1, les mots "être autorisés à" et le mot "à" sont à chaque fois abrogés, et les mots "écouter les" sont remplacés par les mots "intercepter des";


« In de Nederlandse tekst de woorden « zodat hij er kennis van kan nemen » vervangen door de woorden « zodat deze er kennis van kan nemen. »

« Remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « zodat hij er kennis van kan nemen » par les mots « zodat deze er kennis van kan nemen».


« In de Nederlandse tekst de woorden « zodat hij er kennis van kan nemen » vervangen door de woorden « zodat deze er kennis van kan nemen. »

« Remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « zodat hij er kennis van kan nemen » par les mots « zodat deze er kennis van kan nemen».


In artikel 42, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek worden de woorden « op het kabinet van de minister die bevoegd is om er kennis van te nemen » vervangen door de woorden « op het kabinet van de minister die bevoegd is om er kennis van te nemen of op het kantoor van de door hem aangewezen ambtenaar ».

À l'article 42, 1º, du Code judiciaire, les mots « au cabinet du ministre compétent pour en connaître » sont remplacés par les mots « au cabinet du ministre compétent pour en connaître ou au bureau du fonctionnaire désigné par celui-ci ».


In de Nederlandse tekst de woorden « zodat hij er kennis van kan nemen » vervangen door de woorden « zodat deze er kennis van kan nemen ».

Remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « zodat hij er kennis van kan nemen » par les mots « zodat deze er kennis van kan nemen ».




D'autres ont cherché : kennis nemen     kennis nemen van een zaak     van een vonnis kennis nemen     woorden kennis nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden kennis nemen' ->

Date index: 2021-10-09
w