Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Academie
Academisch onderwijs
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Grande école
Herkenningssysteem voor losse woorden
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Tertiair onderwijs
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden l'ecole » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 67. In bijlage 6 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het opschrift van bijlage 6 worden de woorden « au 31 décembre 2013 » opgeheven; 2° de woorden « Institut d'enseignement de promotion sociale - Mons-formations » worden telkens vervangen door de woorden « PROM SOC Supérieur Mons Borinage » ; 3° de woorden « Institut d'enseignement de promotion sociale - Mons formations » worden telkens vervangen door de woorden « PROM SOC Supérieur Mons Borinage »; 4° de woorden « Centre provincial d'enseignement de promotion sociale du Borinage » worden telkens vervangen door de woorden « PROM SOC Supérieu ...[+++]

Art. 67. A l'annexe 6 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° Dans l'intitulé de l'annexe 6 les mots « au 31 décembre 2013 » sont abrogés; 2° les mots « Institut d'enseignement de promotion sociale - Mons formations » sont chaque fois remplacés par les mots « PROM SOC Supérieur Mons Borinage » ; 3° les mots « Institut d'enseignement de promotion sociale - Mons formations » sont remplacés par les mots « PROM SOC Supérieur Mons Borinage »; 4° les mots « Centre provincial d'enseignement de promotion sociale du Borinage » sont chaque fois remplacés par les mots « PROM SOC Supérieur Mons Borinage » ; 5° les mots « Ecole industrielle supéri ...[+++]


1) onder d) worden de woorden « Jean-Luc VREUX (Haute Ecole Libre in Henegouwen, Pool Henegouwen, Vrij net) » vervangen door de woorden « de heer Alexandre LODEZ (Haute Ecole libre mosane, Pool Luik-Luxemburg, Vrij net) » ;

1) au d), les mots « Jean-Luc VREUX (Haute Ecole Libre en Hainaut, Pôle Hainuyer, Réseau libre) » sont remplacés par les mots « M. Alexandre LODEZ (Haute Ecole libre mosane, Pôle de Liège-Luxembourg, Réseau libre) » ;


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 15 december 2016 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische raad van de "Haute Ecole Albert Jacquard", worden de woorden « Danielle SIMON » vervangen door de woorden « Christine CARON ».

Article 1. A l'article premier de l'arrêté ministériel du 15 décembre 2016 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute Ecole Albert Jacquard, les mots « Danielle SIMON » sont remplacés par les mots « Christine CARON ».


2) onder f) worden de woorden « de heer Alexandre LODEZ (Haute Ecole libre mosane, Pool Luik-Luxemburg, Vrij net) » vervangen door de woorden « Mevr. Marylène PIERRET (Haute Ecole de Namur-Liège-Luxembourg, Pool Namen, Vrij net) » ;

2) au f), les mots « M. Alexandre LODEZ (Haute Ecole libre mosane, Pôle de Liege-Luxembourg, Réseau libre) » sont remplacés par les mots « Mme Marylène PIERRET (Haute Ecole de Namur-Liège-Luxembourg, Pôle de Namur, Réseau libre) » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 3 van het ministerieel besluit van 11 oktober 2016 tot aanstelling van de leden van de Raad van bestuur van de « Haute Ecole en Hainaut, worden de woorden « de heer Willy DEMEULEMEESTER » vervangen door de woorden « de heer Pietro ANTONIADIS ».

Article 1. A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 11 octobre 2016 portant désignation de membres du Conseil d'administration de la Haute Ecole en Hainaut les mots « Monsieur Willy DEMEULEMEESTER » sont remplacés par « Monsieur Pietro ANTONIADIS ».


Artikel 1. In artikel 1, 2°, a), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de woorden "Mevr. Caroline MIEROP (Ecole nationale supérieure des Arts visuels de La Cambre)" vervangen door de woorden "de heer Marc STREKER (Ecole supérieure des Arts Saint-Luc de Bruxelles)".

Article 1. A l'article 1, 2°, a), de l'arrêté du 6 février 2014 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil d'administration et des vice-présidents de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, les mots « Mme Caroline MIEROP (Ecole nationale supérieure des Arts visuels de La Cambre) » sont remplacés par les mots « M. Marc STREKER (Ecole supérieure des Arts Saint Luc de Bruxelles) ».


Artikel 1. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « plaatsvervangster Mevr Corine MATILLARD (Haute Ecole Charlemagne, Pool Luik-Luxemburg, Franse Gemeenschap) » worden vervangen door de woorden « plaatsvervanger de heer Denis DUFRANE (Haute Eco ...[+++]

Article 1 . A l'article 1 , 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 portant désignation des membres du Conseil d'administration et des vice-présidents de l'ARES, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « suppléante Mme Corine MATILLARD (Haute Ecole Charlemagne, Pôle Liège-Luxembourg, Communauté française) » sont remplacés par les mots « suppléant M. Denis DUFRANE (Haute Ecole en Hainaut, Pôle Hainuyer, Communauté française) »; 2° les mots « suppléant M. Bernard COBUT (Haute Ecole Francisco Ferrer, Pôle de Bruxelles, CPEONS) » sont remplacés par les mots « suppléante Mme Dominique DAE ...[+++]


Artikel 1. In artikel 4, 1° van het ministerieel besluit van 13 december 2012 betreffende de samenstelling van de Commissie voor Franse taal belast met het organiseren van taalexamens voor de hoogleraars kunstvakken in het kunstonderwijs, worden de woorden " - de heer Pierre Collin, Hoogleraar bij de " l'Ecole supérieure des Arts Saint-Luc te Luik; " vervangen door de woorden " - de heer Olivier Spinewine, Hoogleraar bij de l'Ecole supérieure artistique Saint-Luc te Brussel; " .

Article 1. A l'article 4, 1° de l'arrêté ministériel du 13 décembre 2012 relatif à la composition de la Commission de langue française chargée d'organiser les examens linguistiques pour les professeurs de cours artistiques dans l'Enseignement artistique, les mots « - M. Pierre Collin, Professeur à l'Ecole supérieure des Arts Saint-Luc à Liège; » sont remplacés par les mots « - M. Olivier Spinewine, Professeur à l'Ecole supérieure artistique Saint-Luc à Bruxelles; ».


1° in de Franse tekst worden de woorden « écoles supérieures » vervangen door de woorden « hautes écoles »;

1° dans le texte français, les mots « écoles supérieures » sont remplacés par les mots « hautes écoles »;


Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 april 2009 houdende oprichting van de « Haute Ecole provinciale du Hainaut-Condorcet » en waarbij de opleidingen georganiseerd door die hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, worden de woorden « Haute Ecole provinciale du Hainaut-Condorcet » vervangen door de woorden « Haute Ecole provinciale de Hainaut-Condorcet ».

Article 1. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 avril 2009 portant création de la Haute Ecole provinciale du Hainaut-Condorcet et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole, les termes « Haute Ecole provinciale du Hainaut-Condorcet » sont remplacés par les termes « Haute Ecole provinciale de Hainaut-Condorcet ».


w