Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Letten op persoonlijke bezittingen van klanten
Letten op persoonlijke spullen van klanten
Letten op persoonlijke voorwerpen van klanten
Neventerm
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Op details letten bij eet- en drinkwaren
Op details letten bij voeding en drank
Op details letten bij voedingsmiddelen en dranken
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden letten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op details letten bij voeding en drank | op details letten bij eet- en drinkwaren | op details letten bij voedingsmiddelen en dranken

veiller aux détails en ce qui concerne les repas et les boissons


letten op persoonlijke spullen van klanten | letten op persoonlijke bezittingen van klanten | letten op persoonlijke voorwerpen van klanten

s’occuper des effets personnels de clients


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat is wel belangrijk want dan moet de heer Verheugen toch wel op zijn woorden letten wanneer hij zegt dat er geen problemen zijn.

C’est très important, car cela signifie que le commissaire Verheugen ferait mieux de choisir ses mots avec plus de circonspection lorsqu’il déclare qu’il n’y a pas de problèmes.


Dit weekend heb ik een groep Ierse vrouwen ontmoet die zich “Boerinnen voor een eerlijke prijs” noemen, en ik denk dat we op de woorden ‘eerlijke prijs’ moeten letten, omdat producenten geen behoorlijke of eerlijke prijs krijgen – en daar gaat dit debat over.

Ce week-end, j’ai rencontré un groupe de femmes irlandaises appelé «Farm Women for a Fair Price» (les agricultrices pour un prix équitable) et je pense que nous devrions souligner les mots «prix équitable» parce que les producteurs n’obtiennent pas un prix décent ou équitable: c’est le sujet de ce débat.


Ik verwijs naar de woorden van de heer Vondra, dat we erop moeten letten dat we rekening houden met eerlijke concurrentie en dat we marktverstoringen moeten voorkomen, en naar de opmerkingen van de commissaris dat we eerlijk moeten zijn en geen valse verwachtingen moeten wekken.

Je parle ici des propos de M. Vondra selon lesquels nous devons veiller à préserver une concurrence loyale et à éviter toute distorsion du marché, ainsi que des remarques du commissaire qui nous enjoint d’être justes et de ne pas créer de faux espoirs.


Ik verwijs naar de woorden van de heer Vondra, dat we erop moeten letten dat we rekening houden met eerlijke concurrentie en dat we marktverstoringen moeten voorkomen, en naar de opmerkingen van de commissaris dat we eerlijk moeten zijn en geen valse verwachtingen moeten wekken.

Je parle ici des propos de M. Vondra selon lesquels nous devons veiller à préserver une concurrence loyale et à éviter toute distorsion du marché, ainsi que des remarques du commissaire qui nous enjoint d’être justes et de ne pas créer de faux espoirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° In 1°, a), worden de woorden « Mevr. Anne-Marie Korres » vervangen door de woorden « Mevr. Elisabeth Lettens »;

1° Au point 1°, a), les mots « Mme Anne-Marie Korres » sont remplacés par les mots « Mme Elisabeth Lettens »;


1° In 1°, a), worden de woorden « Mevr. Elisabeth Lettens » vervangen door de woorden « Mevr. Saskia Gheysens »;

1° Au point 1°, a), les mots « Mme Elisabeth Lettens » sont remplacés par les mots « Mme Saskia Gheysens »;


1° In 1°, a), worden de woorden « De heer Geert Sintobin » vervangen door de woorden « Mevr. Elisabeth Lettens »;

1° Au point 1°, a), les mots « M. Geert Sintobin » sont remplacés par les mots « Mme Elisabeth Lettens »;


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, het eerste waar wij in dit Parlement moeten op letten, overeenkomstig onze traditie van eerbied en niet-inmenging, is dat we de situatie in andere werelddelen of derde landen niet erger maken met onze woorden.

– (ES) Madame la Présidente, notre premier devoir dans cette Assemblée, conformément à notre tradition de respect et de non-ingérence, c'est de ne pas contribuer, par nos propos, à incendier un continent ou un pays tiers quel qu'il soit.


Personen die gespecialiseerd zijn in het luisteren naar kinderen letten er goed voor op de woorden van het kind niet te interpreteren als de wil om de ene ouder te bevoordelen ten opzichte van de andere.

Les personnes spécialisées dans l'écoute des enfants sont très attentives à ne pas interpréter leurs paroles dans le sens d'une volonté de favoriser un parent plutôt que l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden letten' ->

Date index: 2024-07-03
w