Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden mevr karin " (Nederlands → Frans) :

3° Onder het vijfde streepje worden de woorden « Mevr. Karine de Villers » vervangen door de woorden « Mevr. Monique Mbeka Phoba » ;

3° Au 5ème tiret, les termes « Mme Karine de Villers » sont remplacés par les termes « Mme Monique Mbeka Phoba » ;


Artikel 1. In artikel 1, 1°, a), van het besluit van de Regering van 12 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Mevr. Karin Meskens" vervangen door de woorden "de heer David Chantraine".

Article 1. Dans l'article 1, 1°, a), de l'arrêté du Gouvernement du 12 novembre 2015 portant désignation des membres du Conseil économique et social de la Communauté germanophone, les mots « Mme Karin Meskens » sont remplacés par les mots « M. David Chantraine ».


In 13° van hetzelfde artikel worden de woorden "Mevr. Karin Fatzaun" vervangen door de woorden "Mevr. Julie Souren".

Dans le 13° du même article, les mots « Mme Karin Fatzaun » sont remplacés par les mots « Mme Julie Souren ».


In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Luxemburg » : - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. Karin JOIE » vervangen door de woorden « de heer Philippe DEBACKERE » en worden de woorden « Mevr. Patrici ...[+++]

A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Luxembourg » : - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Karin JOIE » sont remplacés par les mots « M. Philippe DEBACKERE » et les mots « Mme Patricia MYLLE » sont remplacés par les mots « M. Guy DE DECKER »; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « ...[+++]


- in « CGSP », worden de woorden « Mevr. Christiane DENAYER » vervangen door de woorden « Mevr. Karin JOIE ».

- dans « CGSP », les mots « Mme Christiane DENAYER » sont remplacés par les mots « Mme Karin JOIE ».


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2009, worden, in artikel 1, 2° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2007 tot benoeming van de leden van de Commissies voor de gezondheidspromotie op school, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2007, 12 juli 2007, 15 januari 2008, 30 april 2008, 1 september 2008, 1 november 2008 en 15 januari 2009, de woorden « Mevr. Karin Levie » vervangen door de woorden « Mevr. Axelle Vermeeren », en dit vanaf 1 april 2009.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2009, à l'article 1, 2° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2007 nommant les membres de la Commission de promotion de la santé à l'école, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 31 mai 2007, 12 juillet 2007, 15 janvier 2008, 30 avril 2008, 1 septembre 2008, 1 novembre 2008 et du 15 janvier 2009, les mots « Mme Karin Levie » sont remplacés par les mots « Mme Axelle Vermeeren » et ce, à partir du 1 avril 2009.


Art. 2. In artikel 2, 6° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 januari 2004 tot aanwijzing van de leden van de GPBHO-Commissie, worden de woorden « Mevr. Karine PASSELECQ » vervangen door de woorden « De heer Alfred SCHANER ».

Art. 2. Dans l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 janvier 2004 portant désignation des membres de la Commission CAPAES, les mots « Mme Karine PASSELECQ » sont remplacés par les mots « M. Alfred SCHANER ».


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2006, in artikel 2, 6° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 januari 2004 houdende aanwijzing van de leden van de « Commission CAPAES », worden de woorden « de heer Alain BOURGEOIS » vervangen door de woorden « Mevr. Karine PASSELECQ » vanaf 1 februari 2006.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2006, à l'article 2, 6° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 janvier 2004 portant désignation des membres de la Commission CAPAES, les mots « M. Alain BOURGEOIS » sont remplacés par les mots « Mme Karine PASSELECQ », à partir du 1 février 2006.




Anderen hebben gezocht naar : worden de woorden     woorden mevr     mevr karine     woorden mevr     woorden mevr karin     mevr karin     woorden     woorden mevr karin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden mevr karin' ->

Date index: 2021-09-30
w