Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

3° in het tweede lid worden de woorden "voor ouderschapsverlof" geschrapt; 4° na het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De gedeeltelijke loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof moet gebeuren overeenkomstig de voorwaarden vermeld in artikel 5, 2°, artikel 6, 4°, artikel 7, 2° en 3° en artikel 8, 4° en 5°".

; 3° à l'alinéa 2, les mots « pour congé parental » sont supprimés ; 4° après l'alinéa 2, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit : « L'interruption partielle de la carrière pour congé parental doit avoir lieu conformément aux conditions visées à l'article 5, 2°, l'article 6, 4°, l'article 7, 2° et 3°, et l'article 8, 4° et 5°».


Art. 3. In artikel 136, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 1999, worden tussen de woorden « moeten worden » en « ten einde » de woorden « of waarbinnen de elektronische bevestiging bedoeld in artikel 71ter, § 2, moet gebeuren," ingevoegd.

Art. 3. A l'article 136, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 30 avril 1999, les mots « ou dans lequel la confirmation électronique prévue à l'article 71ter, § 2 doit avoir lieu » sont insérés entre les mots « introduites » et « afin d'obtenir ».


3° in het derde lid worden de woorden « moet gebeuren door een geschrift » vervangen door de woorden « gebeurt op papier of op een andere duurzame drager ».

3° dans l'alinéa 3, les mots « est constitué obligatoirement par un écrit » sont remplacés par les mots « est constitué sur un support papier ou un autre support durable ».


1° in § 1, 4°, worden de woorden « in handen van de schuldbemiddelaar moet gebeuren » vervangen door de woorden « op een door de schuldbemiddelaar daartoe geopende rekening moet worden gestort, waarop all betalingen aan verzoeker worden gestort.

1° dans le § 1, 4°, les mots « doit être effectué entre des mains du médiateur de dettes » sont remplacés par les mots « doit être versé sur un compte, ouvert à cet effet par le médiateur de dettes et sur lequel sont versés tous les paiements faits au requérant.


Ik feliciteer de rapporteur en de drie instellingen, omdat ze erin geslaagd zijn de juiste niveaus aan te geven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; met andere woorden, ze hebben aangegeven wat er met betrekking tot dit onderwerp op communautair niveau moet gebeuren, en wat er op het niveau van de lidstaten moet worden ondernomen en opgelost.

Je félicite le rapporteur et les trois institutions d’être parvenus à identifier le degré de subsidiarité adéquat; en d’autres termes, d’avoir identifié ce qu’il était nécessaire d’effectuer en relation avec cette problématique au niveau communautaire, et ce qu’il était nécessaire d’effectuer et de régler au niveau des États membres.


Ik feliciteer de rapporteur en de drie instellingen, omdat ze erin geslaagd zijn de juiste niveaus aan te geven overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel; met andere woorden, ze hebben aangegeven wat er met betrekking tot dit onderwerp op communautair niveau moet gebeuren, en wat er op het niveau van de lidstaten moet worden ondernomen en opgelost.

Je félicite le rapporteur et les trois institutions d’être parvenus à identifier le degré de subsidiarité adéquat; en d’autres termes, d’avoir identifié ce qu’il était nécessaire d’effectuer en relation avec cette problématique au niveau communautaire, et ce qu’il était nécessaire d’effectuer et de régler au niveau des États membres.


2° In § 3, eerste lid worden de woorden " moet gebeuren samen met de aangifte door middel van het formulier, waarvan het model is vastgesteld in bijlage I gevoegd bij dit besluit, dat naar de Vlaamse Milieumaatschappij gestuurd moet worden" vervangen door de woorden " moet gebeuren via de aangifte overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 2004 tot invoering van het integrale milieujaarverslag, voor de datum die daarin wordt bepaald, en door middel ...[+++]

2° Au § 3, alinéa premier, les mots " doit être faite en même temps que la déclaration au moyen du formulaire dont le modèle est défini en annexe 1re du présent arrêté, et qui doit être envoyé à la " Vlaamse Milieumaatschappij" , sont remplacés par les mots " doit être faite par la déclaration, conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 instaurant le rapport environnemental annuel intégré pour la date qu'il fixe et par le biais des parties Ire et III du rapport environnemental annuel intégré dont le modèle est joint en annexe Ire de l'arrêté en question».


Met andere woorden, heeft de Raad op dit moment al gepland wat er moet gebeuren met de eenheid van deskundigen op het gebied van grensbewaking die momenteel in Finland werkzaam is?

En d’autres termes, le Conseil sait-il déjà ce qu’il adviendra de ce groupe d’experts en contrôles frontaliers qui travaille actuellement en Finlande?


Dit loopt gegarandeerd slecht af, tenzij er nu in Israël wonderen gaan gebeuren en die mensen die voor vrede en rechtvaardigheid staan de macht krijgen, niet alleen in Palestina, maar ook in Israël. Of er moet een minstens zo groot wonder gebeuren in die zin dat de EU eindelijk begint haar eigen woorden en het volkenrecht serieus te nemen en die middelen gaat gebruiken waar Europeanen in alle rust over kunnen beschikken.

Il ne fait aucun doute que les choses finiront mal, à moins que des miracles aient lieu maintenant en Israël et que les partisans de la paix et de la justice prennent le pouvoir, non seulement en Palestine mais également en Israël, ou à moins qu’un miracle presque aussi remarquable ne se produise et que l’UE commence enfin à prendre au sérieux ses propres paroles et le droit international et à utiliser les ressources auxquelles les Européens ont tranquillement accès.


Uit de aangehaalde woorden, aldus de Raad van State, « volgt dat de algemene principes onverkort van toepassing zijn op het personeel van de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen van de deelstaten weze het dat de werving van dat personeel niet noodzakelijk moet gebeuren door bemiddeling van het Vast Wervingssecretariaat » (Belgisch Staatsblad van 1 oktober 1994, p. 24882; in dezelfde zin : Parl. Doc., Vl.

Selon le Conseil d'Etat, « il ressort des mots cités que les principes généraux sont intégralement applicables au personnel des personnes morales de droit public qui dépendent des Communautés et des Régions, étant entendu que ce personnel ne doit pas nécessairement être recruté par l'intermédiaire du Secrétariat permanent de recrutement » (Moniteur belge du 1 octobre 1994, p. 24882, dans le même sens : Doc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden moet gebeuren' ->

Date index: 2021-09-11
w