Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden moeten eveneens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze woorden moeten eveneens worden toegevoegd aan de vermelding van de rechtsvorm in de uittreksels, zoals die overeenkomstig de artikelen 68 en 69 bekendgemaakt moeten worden.

C'est ainsi complétée que la forme de la société doit être mentionnée dans les extraits publiés conformément aux articles 68 et 69.


Deze opmerking geldt, wat het derde lid betreft, eveneens voor de woorden "en bij afwezigheid van het in het vorige lid bedoelde beroep, of bij verwerping van dit beroep" die dus ook moeten vervallen.

L'observation vaut également à l'alinéa 3 pour les mots « et en l'absence de recours visé à l'alinéa précédent, ou de rejet de ce recours, », qui doivent donc aussi être omis.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het ve ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, les Etats seraient libres d'adopter - par exemple en modifiant la loi ou en réinterprétant des règles établies - des mes ...[+++]


Moet artikel 1, lid 1, van richtlijn 2010/64/EU (1) van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2010 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures, volgens hetwelk „[d]eze richtlijn [...] voorschriften vast[legt] met betrekking tot het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures en procedures voor de tenuitvoerlegging van een Europees aanhoudingsbevel”, aldus worden uitgelegd dat de Hongaarse rechters deze richtlijn eveneens moeten toepassen in het kader van een bijzondere procedure [hoofdstuk XXIX van de büntetőeljárásról szóló 1998. évi XIX (wet nr. XIX van 1998 houdende invoe ...[+++]

Faut-il comprendre le libellé de l’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil, du 20 octobre 2010, relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales (1), selon lequel «la présente directive définit des règles concernant le droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen», en ce sens que le juge hongrois a l’obligation d’appliquer cette directive dans le cadre, également, d’une procédure spéciale [chapitre XXIX de la loi no XIX de 1998, instituant le code de procédure pénale (büntetőeljárásról szóló 1998 évi XIX. törvény)]; en d’autres termes, faut-i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met andere woorden, de Controlecommissie zal zelf de krijtlijnen moeten trekken en bijvoorbeeld moeten aangeven in welke mate de met de partijen verbonden VZW's eveneens een boekhouding moeten voeren waarover het financieel verslag van de partijen moet handelen, bijvoorbeeld door een consolidatie.

En d'autres termes, il appartiendra à la commission de contrôle elle-même de faire des choix et d'indiquer, par exemple, dans quelle mesure les ASBL liées aux partis doivent également tenir une comptabilité qui serait reprise dans le rapport financier des partis, par exemple, par le biais d'une consolidation.


Met andere woorden, de Controlecommissie zal zelf de krijtlijnen moeten trekken en bijvoorbeeld moeten aangeven in welke mate de met de partijen verbonden VZW's eveneens een boekhouding moeten voeren waarover het financieel verslag van de partijen moet handelen, bijvoorbeeld door een consolidatie.

En d'autres termes, il appartiendra à la commission de contrôle elle-même de faire des choix et d'indiquer, par exemple, dans quelle mesure les ASBL liées aux partis doivent également tenir une comptabilité qui serait reprise dans le rapport financier des partis, par exemple, par le biais d'une consolidation.


De heer Mouton verklaart dat hij de draagwijdte van zijn subamendement betreffende § 3 wil verruimen tot § 4 waar de woorden « De leden van de bestendige deputatie » dan ook eveneens vervangen moeten worden door de woorden « De bestendig afgevaardigden ».

M. Mouton déclare étendre la portée de son sous-amendement concernant le § 3 au § 4, où les mots « Les membres de la députation permanente » doivent dès lors devenir également : « Les députés permanents ».


Eveneens met het oog op de overeenstemming tussen de tekst van het voorliggende voorstel met die van de gecoördineerde wetten op de Raad van State zou men telkens de woorden « administratieve rechtshandelingen » door de woorden « akten en reglementen van een administratieve overheid » moeten vervangen.

Dans un même souci de cohérence entre le texte de la proposition à l'examen et celui des lois coordonnées sur le Conseil d'État, il faudrait chaque fois supprimer le mot « juridiques » dans l'expression « actes juridiques administratifs ».


1. Voor zover de woorden " ieder persoon" eveneens betrekking hebben op particulieren, lijkt het in paragraaf 1 overdreven om deze te verplichten de exploitant of de afgevaardigde voor de fysieke beveiliging te verwittigen; in dat geval zou het reeds voldoende moeten zijn om de politiediensten te verwittigen.

1. Au paragraphe 1, dans la mesure où les termes « toute personne » concernent également des particuliers, il paraît excessif de leur imposer d'avertir l'exploitant ou le délégué à la protection physique; dans ce cas, avertir les services de police devrait être suffisant.


d) in het vijfde lid, nieuw, worden de woorden « dienen een opgave in waarop zij de vermelding « Nihil » aanbrengen». vervangen door de woorden « moeten die opgave eveneens binnen de in het eerste lid gestelde termijn indienen. »

d) dans l'alinéa 5, nouveau, les mots « la remettent complétée par la mention « Néant »». sont remplacés par les mots " sont également tenus de remettre cette liste dans le délai fixé à l'alinéa 1».




Anderen hebben gezocht naar : woorden moeten eveneens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden moeten eveneens' ->

Date index: 2024-09-04
w