Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Directe nadering
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nadere regel
Nadere regels bepalen
Nadering
Nieuwe woorden identificeren
Systeem voor het herkennen van losse woorden

Vertaling van "woorden nadere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

itinéraire enclenché à l'approche


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

approche directe








nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 26/1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang, ingevoegd bij het besluit van 17 december 2014, worden de woorden "in artikel 35/1" vervangen door de woorden "in artikel 35, § 2".

Article 1. Dans l'article 26/1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, inséré par l'arrêté du 17 décembre 2014, les mots « à l'article 35/1 » sont remplacés par les mots « à l'article 35, § 2 ».


2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "Op advies van de FSMA bepaalt de Koning de desbetreffende nadere regels en verplichten" vervangen door de woorden "Op advies van de FSMA kan de Koning de desbetreffende nadere regels en verplichtingen bepalen";

2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, les mots "Le Roi, sur avis de la FSMA, précise" sont remplacés par les mots "Le Roi peut, sur avis de la FSMA, préciser";


b) in het derde lid worden de woorden "Op advies van de FSMA bepaalt de Koning de desbetreffende nadere regels en verplichten" vervangen door de woorden "Op advies van de FSMA kan de Koning de desbetreffende nadere regels en verplichtingen bepalen";

b) dans l'alinéa 3, les mots "Le Roi, sur avis de la FSMA, précise" sont remplacés par les mots "Le Roi peut, sur avis de la FSMA, préciser";


Art. 161. In artikel 42, § 2, van dezelfde wet worden de woorden "bepaalt de Koning de nadere regels en verplichtingen ter zake" vervangen door de woorden "kan de Koning de nadere regels en verplichtingen ter zake bepalen".

Art. 161. Dans l'article 42, § 2, de la même loi, les mots ", sur avis de la FSMA et de la Banque, précise" sont remplacés par les mots "peut préciser, sur avis de la FSMA et de la Banque,".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 4bis, § 1, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2009 en bekrachtigd bij de wet van 15 december 2009, worden de woorden "artikelen 5 tot" vervangen door de woorden "artikelen 6 en".

Article 1. Dans l'article 4bis, § 1, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité, inséré par l'arrêté royal du 27 mars 2009 et confirmé par la loi du 15 décembre 2009, les mots « articles 5 à » sont remplacés par les mots « articles 6 et ».


In § 1 de woorden « nadere regels van de bemiddeling » vervangen door de woorden « de nadere regels van het verloop van de bemiddeling ».

Au § 1 , remplacer les mots « de nadere regels van de bemiddeling » par les mots « de nadere regels van het verloop van de bemiddeling ».


In § 1 de woorden « nadere regels van de bemiddeling » vervangen door de woorden « de nadere regels van het verloop van de bemiddeling ».

Au § 1 , remplacer les mots « de nadere regels van de bemiddeling » par les mots « de nadere regels van het verloop van de bemiddeling ».


In het laatste lid van de voorgestelde § 4, de woorden « de nadere modaliteiten betreffende » vervangen door de woorden « nadere regels voor ».

Au dernier alinéa du § 4 proposé, remplacer les mots « les modalités ultérieures relatives à l'exécution » par les mots « les modalités d'exécution ».


C) in de Nederlandse tekst van § 10, het woord « modaliteiten » vervangen door de woorden « nadere regels » en het woord « 177 » vervangen door de woorden « 177, § 2 ».

C) dans le texte néerlandais du § 10, remplacer le mot « modaliteiten » par les mots « nadere regels » et le chiffre « 177 » par les chiffres « 177, § 2 ».


In het voorgestelde artikel 46ter, de woorden « bedoeld in artikel 2, 1º en 2º, van de wet van .tot regeling van de vereiste kwalificaties om ingrepen van niet-heelkundige esthetische geneeskunde en esthetische heelkunde uit te voeren » invoegen tussen het woord « ingrepen » en de woorden « nader omschrijven ».

Dans l'article 46ter proposé, insérer les mots « , visés à l'article 2, 1º et 2º, de la loi du .réglementant les qualifications requises pour poser des actes de médecine esthétique et de chirurgie esthétique, » entre les mots « chirurgie esthétique » et les mots « après avis ».


w