Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden precies hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

Het orgaan dat de dagvaarding uitbrengt is met andere woorden precies hetzelfde als het orgaan waarvoor de betrokken apotheker zich moet verantwoorden.

Autrement dit, l'organe à l'origine de la citation est exactement le même que l'organe devant lequel le pharmacien concerné est appelé à s'expliquer.


Met betrekking tot artikel 22, § 2, merkt hij op dat de Nederlandse woorden « elke belanghebbende » niet precies hetzelfde betekenen als de Franse uitdrukking « toute personne qui y a intérêt ».

En ce qui concerne l'article 22, § 2, il fait observer que les termes néerlandais « elke belanghebbende » n'ont pas exactement le même sens que l'expression française « toute personne qui y a intérêt ».


Met betrekking tot artikel 22, § 2, merkt hij op dat de Nederlandse woorden « elke belanghebbende » niet precies hetzelfde betekenen als de Franse uitdrukking « toute personne qui y a intérêt ».

En ce qui concerne l'article 22, § 2, il fait observer que les termes néerlandais « elke belanghebbende » n'ont pas exactement le même sens que l'expression française « toute personne qui y a intérêt ».


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het gaat over precies hetzelfde onderwerp en het voegt de volgende woorden toe aan overweging F: “overwegende dat in het Noordpoolgebied momenteel geen specifiek geformuleerde multilaterale normen en regelgevingen gelden”.

- (EN) Monsieur le Président, le sujet est identique et il s’agit d’ajouter le passage suivant au considérant F: «considérant que la région arctique n’est actuellement régie par aucune norme ou réglementation multilatérale spécifiquement formulée à cet effet».


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in dit amendement alsook in de twee volgende amendementen, die namelijk precies hetzelfde zijn en die het schrappen van drie woorden beogen, stel ik voor om het woord “stelselmatig” te laten staan.

- (ES) Monsieur le Président, pour cet amendement et les deux suivants, qui sont exactement les mêmes en ce sens qu’ils proposent de supprimer trois mots, je suggère de garder le terme «systématique».


Mijnheer de fungerend voorzitter, uw woorden over vruchtbare discussies, hernieuwde aandacht voor sleutelkwesties, duurzame groei in werkgelegenheid, enzovoort, zouden de woorden van elke fungerend voorzitter tijdens de afgelopen vier jaar geweest kunnen zijn: ze hebben allemaal precies hetzelfde gezegd.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vos déclarations à propos de discussions fructueuses, de la redéfinition de questions essentielles, de la croissance durable de l’emploi, etc. pourraient être celles de tout président du Conseil de ces quatre dernières années: ils ont tous prononcé exactement le même discours.


Mijnheer de fungerend voorzitter, uw woorden over vruchtbare discussies, hernieuwde aandacht voor sleutelkwesties, duurzame groei in werkgelegenheid, enzovoort, zouden de woorden van elke fungerend voorzitter tijdens de afgelopen vier jaar geweest kunnen zijn: ze hebben allemaal precies hetzelfde gezegd.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, vos déclarations à propos de discussions fructueuses, de la redéfinition de questions essentielles, de la croissance durable de l’emploi, etc. pourraient être celles de tout président du Conseil de ces quatre dernières années: ils ont tous prononcé exactement le même discours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden precies hetzelfde' ->

Date index: 2022-01-24
w