Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden rue de luxembourg » (Néerlandais → Français) :

2° de woorden `rue Lieutenant Tholomé 2, 5570 Baronville' worden vervangen door de woorden `rue Joseph Wauters 47-49, 5580 Jemelle';

2° les mots `rue Lieutenant Tholomé 2, 5570 Baronville' sont remplacés par les mots `rue Joseph Wauters 47-49, 5580 Jemelle';


3° de woorden `Grand-Place, 5060 Sambreville' worden vervangen door de woorden `rue de la Vacherie 78, 5060 Sambreville';

3° les mots `Grand-Place, 5060 Sambreville' sont remplacés par les mots `rue de la Vacherie 78, 5060 Sambreville';


In de bijlage bij de beslissing van 10 juli 2009 van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten, gewijzigd bij de beslissing van 2 december 2009, worden de woorden « rue des Praules 2, 5030 Gembloux » vervangen door de woorden « Rue Camille Hubert 7A, 5032 Gembloux (Isnes) ».

A l'annexe de la décision du 10 juillet 2009 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle, modifiée par la décision du 2 décembre 2009, les mots « rue des Praules 2, 5030 Gembloux » sont remplacés par les mots « Rue Camille Hubert 7A, 5032 Gembloux (Isnes) ».


1° de woorden `Grand Rue 36, 6530 Thuin' worden vervangen door de woorden `Rue de la Tombe 112, 6001 Marcinelle';

1° les mots `Grand Rue 36, 6530 Thuin' sont remplacés par les mots `Rue de la Tombe 112, 6001 Marcinelle';


« Rue de la métallurgie 4 » vervangen door de woorden « Rue le marais 15 ».

« Rue de la métallurgie 4 » sont remplacés par les mots « Rue le marais 15 ».


In de bijlage bij de beslissing van 26 mei 2009 van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten worden de woorden « Rue André Feher 54 » vervangen door de woorden « Rue de la Croissance 4 ».

A l'annexe de la décision du 26 mai 2009 de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle, les mots « Rue André Feher 54 » sont remplacés par les mots « Rue de la Croissance 4 ».


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de woorden « de heer Daniel CHAVEE (Haute Ecole de Namur-Liège-Luxembourg, Pôle de Namur, Vrij net) » vervangen door de woorden « Mevr. Brigitte CHANOINE (Haute Ecole ICHEC-ISC Saint-Louis-ISFSC, Pôle de Bruxelles, Vrij net) ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du 6 février 2014 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil d'administration et des vice-présidents de l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur, les mots « M. Daniel CHAVEE (Haute Ecole de Namur-Liège-Luxembourg, Pôle de Namur, Réseau libre) » sont remplacés par les mots « Mme Brigitte CHANOINE (Haute Ecole ICHEC-ISC Saint-Louis-ISFSC, Pôle de Bruxelles, Réseau libre) ».


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2015 tot aanwijzing van personeelsleden die bevoegd zijn om toe te zien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de "Société de transport en commun de Namur-Luxembourg" worden de woorden « M. Acolas Nicolas » vervangen door de woorden « M. Acolas Bruno ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de transport en commun de Namur-Luxembourg, les mots « M. Acolas Nicolas » sont remplacés par les mots « M. Acolas Bruno ».


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder 2° worden de woorden « de heer Joël TANGHE, Tonny 60, 6680 SAINTE-ODE » vervangen door de woorden « Mevr. Laëtitia FERNANDEZ, Clos des 4 vents 21, 1332 GENVAL »; b) Onder 2° worden de woorden « de heer François-David FRESCHI, Standaardstraat 4, 1000 BRUSSEL » vervangen door de woorden « de heer Michel LEFEVRE, rue des Juifs 24, 6750 MUSSY-LA-VILLE »; c) Onder 2° worden de woorden « de heer Frédéric SCHMITZ, Cens 35, 6972 ERNEUVILLE » ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1 de l'Arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes, les modifications suivantes sont apportées : a) Dans le 2° les mots « M. Joël TANGHE, Tonny 60, 6680 SAINTE-ODE » sont remplacés par les mots « Mme Laëtitia FERNANDEZ, Clos des 4 vents 21, 1332 GENVAL »; b) Dans le 2° les mots « M. François-David FRESCHI, rue de l'Etendard 4, 1000 BRUXELLES » sont remplacés par les mots « M. Michel LEFEVRE, rue des Juifs 24, 6750 MUSSY-LA-VILLE »; c) Dans le 2° les mots « M. Frédéric SCHMITZ, Cens 35, 6972 ERNEUVILLE » sont remplacés par l ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor Kwalificatie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : In 1° worden de woorden "Mevr. Marie-Pierre VAN DOOREN, rue Godefroid 20, 5000 Namen" vervangen door de woorden "Mevr. Véronique BERTRAND, Rue Godefroid 20, 5000 Namen"; Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, les modifications suivantes sont apportées : Dans le 1° les mots Mme Marie-Pierre VAN DOOREN, Rue Godefroid 20, 5000 Namur » sont remplacés par les mots « Mme Véronique BERTRAND, Rue Godefroid 20, 5000 Namur »; Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.




D'autres ont cherché : woorden     woorden `rue     worden de woorden     door de woorden     woorden rue de luxembourg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden rue de luxembourg' ->

Date index: 2024-03-13
w