Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden selon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Franse tekst, de woorden « selon lesquelles » vervangen door het woord « de » en tussen de woorden « et » en « la coordination » het woord « de » invoegen en de woorden « sont effectués » doen vervallen.

Dans le texte français du deuxième alinéa de cet article, remplacer les mots « selon lesquelles » par le mot « de », insérer entre les mots « selon lesquelles » par le mot « de », insérer entre les mots « et » et « la coordination » le mot « de », et supprimer les mots « sont effectuées ».


In de Franse tekst, de woorden « selon lesquelles » vervangen door het woord « de » en tussen de woorden « et » en « la coordination » het woord « de » invoegen en de woorden « sont effectués » doen vervallen.

Dans le texte français du deuxième alinéa de cet article, remplacer les mots « selon lesquelles » par le mot « de », insérer entre les mots « selon lesquelles » par le mot « de », insérer entre les mots « et » et « la coordination » le mot « de », et supprimer les mots « sont effectuées ».


In artikel 8, tweede lid, worden in de Franse tekst de woorden « quelles conditions doivent être communiquées à quels services chargés du contrôle » vervangen door de woorden « , selon le service chargé du contrôle, les conditions qui doivent lui être communiquées ».

À l'article 8, alinéa 2, du texte français, les mots « quelles conditions doivent être communiquées à quels services chargés du contrôle » sont remplacés par les mots « , selon le service chargé du contrôle, les conditions qui doivent lui être communiquées ».


In punt 2 van de resolutie, in de Franse tekst de woorden « les modalités de la mise en place d'un impôt sur les flux de capitaux internationaux » vervangen door de woorden « selon quelles modalités un impôt sur les flux de capitaux internationaux pourrait être mis en oeuvre ».

Au point 2 de la résolution, remplacer les mots « les modalités de la mise en place d'un impôt sur les flux de capitaux internationaux » par les mots « selon quelles modalités un impôt sur les flux de capitaux internationaux pourrait être mis en oeuvre ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In punt 2 van de resolutie, in de Franse tekst de woorden « les modalités de la mise en place d'un impôt sur les flux de capitaux internationaux » vervangen door de woorden « selon quelles modalités un impôt sur les flux de capitaux internationaux pourrait être mis en oeuvre ».

Au point 2 de la résolution, remplacer les mots « les modalités de la mise en place d'un impôt sur les flux de capitaux internationaux » par les mots « selon quelles modalités un impôt sur les flux de capitaux internationaux pourrait être mis en oeuvre ».


Art. 27. Alinea 2 van artikel 22 van dit decreet wordt vervangen door artikel 4 van het decreet van 19 juli 2012, aangevuld met de woorden « ou selon les dispositions prises par le Collège en dérogation à l'arrêté royal du 22 décembre 2000 précité en application de l'article 87, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles tel que modifié par l'article 42, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat».

Art. 27. L'alinéa 2 de l'article 22 du même décret, remplacé par l'article 4 du décret du 19 juillet 2012, est complété par les mots « ou selon les dispositions prises par le Collège en dérogation à l'arrêté royal du 22 décembre 2000 précité en application de l'article 87, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles tel que modifié par l'article 42, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat».


Overwegend dat het voormelde arrest van de Raad van State de woorden in de artikelen 3, § 1, tweede lid en 6, § 1, 2° van de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij " volgens de (algemene) regels door de Koning bepaald" interpreteert als " selon les modalités de service public" ;

Considérant que l'arrêt précité du Conseil d'Etat interprète les termes des articles 3, § 1 , alinéa 2 et 6, § 1 , 2° de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale « selon les modalités (générales) fixées par le Roi » comme signifiant « selon les modalités de service public »;


Art. 4. In de Franse tekst van artikel 10, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « selon, le cas » vervangen door de woorden « selon le cas ».

Art. 4. Dans le texte français de l'article 10, alinéa 2, du même arrêté, les mots « selon, le cas » sont remplacés par les mots « selon le cas ».


8° in de Franse tekst van § 3, derde lid, worden de woorden " au terme d'une procédure" door de woorden " selon une procédure" vervangen.

8° dans le § 3, alinéa 3, les mots " au terme d'une procédure" , sont remplacés par les mots " selon une procédure " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden selon' ->

Date index: 2023-05-05
w