Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden ten laatste tien dagen » (Néerlandais → Français) :

In artikel 22, § 1, van dezelfde wet wordt het woord “definitieve” ingevoegd tussen de woorden “ten laatste tien dagen na de” en de woorden “beslissing tot tenuitvoerlegging”.

Dans l’article 22, § 1, de la même loi, le mot “définitive” est inséré entre les mots “au plus tard dix jours après la décision” et les mots “d’exécuter le mandat”.


In artikel 22, § 1, van dezelfde wet wordt het woord « definitieve » ingevoegd tussen de woorden « ten laatste tien dagen na de » en de woorden « beslissing tot tenuitvoerlegging ».

Dans l'article 22, § 1, de la même loi, le mot « définitive » est inséré entre les mots « au plus tard dix jours après la décision » et les mots « d'exécuter le mandat ».


Alleszins verwittigt hij haar ten laatste tien dagen vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de offertes, tenzij zulks onmogelijk is door de inkorting van de termijn voor ontvangst van de offertes.

Celle-ci est en tout cas prévenue au plus tard dix jours avant la date ultime de réception des offres, sauf impossibilité résultant de la réduction du délai de réception des offres.


Voorbeeld : het ontbreken van bewapeningsgegevens waardoor het niet mogelijk is de hoeveelheden staal te berekenen voor een bouwwerk in gewapend beton, een wezenlijk verschil tussen de Franstalige en de Nederlandstalige versie van de opdrachtdocumenten, .In dat geval moet de ondernemer die zinnens is een offerte in te dienen de aanwezigheid van dergelijke fouten of leemten onmiddellijk schriftelijk aan de aanbestedende overheid melden, ten laatste tien dagen vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de offertes (behalve ingeval van verkorting van de te ...[+++]

Exemple : l'absence des données de ferraillage empêchant de calculer la quantité d'acier d'un ouvrage en béton armé, la discordance importante, entre les versions française et néerlandaise des documents du marché,.Dans ce cas, l'opérateur économique qui a l'intention d'introduire une offre doit avertir le pouvoir adjudicateur de la présence de telles erreurs ou omissions et ce, immédiatement et par écrit au plus tard dix jours avant la date ultime de réception des offres (sauf en cas de réduction du délai de réception des offres).


Voorheen diende de aanbestedende overheid ten laatste tien dagen voor de datum van de openingszitting verwittigd te worden.

Précédemment, le pouvoir adjudicateur devait être prévenu au plus tard dix jours avant la date de la séance d'ouverture.


In § 1 worden in de Nederlandse tekst de woorden « Ten laatste 30 dagen nadat een post van advocaat bij het Hof van Cassatie vacant werd, » vervangen door de woorden « Uiterlijk 30 dagen nadat een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie vrijkomt, »;

Au § 1 , remplacer dans le texte néerlandais les mots « Ten laatste 30 dagen nadat een post van advocaat bij het Hof van Cassatie vacant werd, » par les mots « uiterlijk 30 dagen nadat een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie vrijkomt, »;


In § 1 worden in de Nederlandse tekst de woorden « Ten laatste 30 dagen nadat een post van advocaat bij het Hof van Cassatie vacant werd, » vervangen door de woorden « Uiterlijk 30 dagen nadat een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie vrijkomt, »;

Au § 1 , remplacer dans le texte néerlandais les mots « Ten laatste 30 dagen nadat een post van advocaat bij het Hof van Cassatie vacant werd, » par les mots « uiterlijk 30 dagen nadat een plaats van advocaat bij het Hof van Cassatie vrijkomt, »;


Het dossier wordt ten laatste tien dagen vóór de zitting ter beschikking gesteld.

Le dossier est mis à leur disposition dix jours au moins avant l'audience.


alleenpresunto, presunto da pa en paio do lomboen soortgelijke producten: drooggezouten gedurende 10 à 15 dagen, gevolgd door een stabilisatieperiode van 30 à 45 dagen en een rijpingsperiode van ten minste twee maanden.jamón curado, paleta curada, lomo embuchadoencecinaen soortgelijke producten: drooggezouten met een stabilisatieperiode van ten minste tien dagen en een rijpingsperiode van meer dan 45 dagen”

Uniquementpresuntopresunto da páetpaio do lomboet produits similaires: salaison à sec pendant 10 à 15 jours suivie d'une période de stabilisation de 30 à 45 jours et d'une période de maturation d'au moins 2 mois.uniquementjamón curadopaleta curadalomo embuchadoetcecinaet produits similaires: salaison à sec suivie d'une période de stabilisation d'au moins 10 jours et d'une période de maturation supérieure à 45 jours».


De lidstaat kan echter toestemming geven om hennep te oogsten na het begin van de bloei maar vóór het einde van de periode van tien dagen na het einde van de bloei, mits de controleurs aangeven op welke representatieve delen van elk betrokken perceel het gewas gedurende ten minste tien dagen na het einde van de bloei verder moet worden geteeld om volgens de in bijlage I vastgestelde methode te kunnen worden gec ...[+++]

Les États membres peuvent toutefois autoriser la récolte de chanvre après le début de la floraison, mais avant l’expiration de la période de dix jours suivant la fin de la floraison, pour autant que les inspecteurs indiquent, pour chaque parcelle concernée, les parties représentatives qui doivent continuer à être cultivées pendant au moins dix jours après la fin de la floraison à des fins de contrôle, conformément à la méthode établie à l’annexe I.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden ten laatste tien dagen' ->

Date index: 2023-10-23
w