Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden tenminste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In artikel 3, eerste lid, 2° van het besluit, wordt het aantal `14' tussen de woorden `tenminste' en `voorkeurrechten' vervangen door het aantal `12'.

Art. 3. A l'article 3, alinéa 1, 2° de l'arrêté, le nombre « 14 » entre les mots « minimum » et « titres » est remplacé par le nombre « 12 ».


In het tweede lid van het voorgestelde artikel 57bis de woorden « tenminste twee vrije dagen voor de dag van de vergadering » vervangen door de woorden « binnen een nog lopende termijn ».

À l'alinéa 2 de l'article 57bis proposé, remplacer les mots « au moins deux jours francs avant le jour de la réunion » par les mots « dans un délai utile ».


In § 2, eerste lid, de woorden « tenminste vijftien dagen » vervangen door de woorden « ten minste één maand ».

À l'alinéa premier du § 2, remplacer les mots « au moins quinze jours » par les mots « au moins un mois ».


« In § 2, eerste lid, de woorden « tenminste vijftien dagen » vervangen door de woorden « ten minste één maand.

« À l'alinéa premier du § 2, remplacer les mots « au moins quinze jours » par les mots « au moins un mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º de woorden « , tenminste eenentwintig jaar oud, en doet hem, eveneens op straffe van nietigheid, de eed afleggen dat hij trouw het gezegde zal vertalen, dat moet worden overgebracht aan degenen die een verschillende taal spreken » worden vervangen door de woorden « of bij ontstentenis hiervan handelt hij conform het bepaalde in artikel 59/2 van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken ».

2º les mots « âgé de vingt et un ans au moins, et lui fait, sous la même peine, prêter serment de traduire fidèlement les discours à transmettre entre ceux qui parlent des langages différents » sont remplacés par les mots « ou, à défaut, agit conformément aux dispositions de l'article 59/2 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire ».


­ In artikel 140-9 van dezelfde wet worden in de eerste zin de woorden « Tenminste één maand » vervangen door de woorden « Ten minste twee maanden».

­ Dans la première phrase de l'article 140-9 de la même loi, les mots « au moins un mois » sont remplacés par les mots « au moins deux mois. »


Art. 24. In artikel 47, 1°, van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden "door hen versterkte gesloten pootringen" en de woorden "Daarin is tenminste", de zinsnede ", vermeld in artikel 43, eerste lid" toegevoegd.

Art. 24. A l'article 47, 1°, du même arrêté, le membre de phrase « , visées à l'article 43, alinéa 1, » est inséré entre les mots « bagues fermées » et « qu'elles ont délivrées ».


Art. 17. In artikel 24, § 4, van hetzelfde besluit, worden de woorden « tenminste één jaar » vervangen door de woorden « tenminste zes maanden ».

Art. 17. A l'article 24, § 4, du même arrêté, les mots « qu'un an » sont remplacés par les mots « que six mois ».


2° de woorden « tenminste hoger onderwijs van het lange type » worden vervangen door de woorden « een diploma van ten minste master »;

2° les mots " un diplôme de l'enseignement supérieur de type long au moins" sont remplacés par les mots " un diplôme de master au moins" ;


Artikel 1. In artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van de erkenningsnormen waaraan de dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, worden de woorden « tenminste opgebouwd is uit opeenvolgende ringen » vervangen door de woorden « opgebouwd is uit tenminste één ring ».

Article 1. A l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, les mots « plusieurs anneaux successifs » sont remplacés par les mots « d'au moins un anneau ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden tenminste' ->

Date index: 2024-03-31
w