Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Een graad toekennen
Herkenningssysteem voor losse woorden
Het toekennen van een milieukeur
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Toekennen
Toekennen van de akademische graden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden toekennen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


het toekennen van een milieukeur | het toekennen van een milieukeur(merk)

écolabel | écolabellisation | label vert


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).




toekennen van de akademische graden

collation des grades académiques




(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 38. In artikel 162, § 2, derde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, worden de woorden "toekennen aan" vervangen door de woorden "delen met".

Art. 38. Dans l'article 162, § 2, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 5 février 2016, les mots "attribuer l'exercice de toutes les compétences du ministère public à" sont remplacés par les mots "partager l'exercice de toutes les compétences du ministère public avec".


Art. 38. In de artikelen 2, tweede lid, 6 en 7, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 20 november 2003 betreffende het toekennen van afwijkingen van de beschermingsmaatregelen voor dier- en plantensoorten, vogels uitgezonderd, worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden « beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ».

Art. 38. Dans les articles 2, alinéa 2, 6 et 7, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 2003 relatif à l'octroi de dérogations aux mesures de protection des espèces animales et végétales, à l'exception des oiseaux, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont chaque fois remplacés par les mots « pôle "Ruralité", section "Nature" ».


8° in paragraaf 5, vijfde lid, worden de woorden "De Maatschappij kan een heffingsplichtige automatisch vrijstellen" vervangen door de woorden "De Maatschappij kan automatisch het sociaal tarief toekennen";

8° au paragraphe 5, alinéa 5, les mots " La Société peut exempter automatiquement un redevable " sont remplacés par les mots " La Société peut automatiquement accorder le tarif social " ;


D, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "kent de regering een subsidie toe" vervangen door de woorden "kan de Regering een subsidie toekennen".

D, alinéa 1, du même Code, le mot « accorde » est remplacé par les mots « peut accorder ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 129. In artikel 398.D van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "kent de Regering een subsidie toe" vervangen door de woorden "kan de Regering een subsidie toekennen".

Art. 129. Dans l'article 398.D du même Code, le mot « accorde » est remplacé par les mots « peut accorder ».


Art. 122. In artikel 388.D van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "kent de regering een subsidie toe" vervangen door de woorden "kan de regering een subsidie toekennen".

Art. 122. Dans l'article 388.D, du même Code, le mot « accorde » est remplacé par les mots « peut accorder ».


Art. 40. Artikel 131 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : 1° in § 1, derde lid, worden de woorden " met de academische graden van doctor die ze toekennen" ingevoegd tussen de woorden "de gelijkwaardigheid van buitenlandse bekwaamheidsbewijzen," en " het toelaten van studenten tot overeenstemmende studies"; 2° in § 2, tweede lid, worden de woorden "in het korte type en op het einde van de tweede cyclus in het lange type" ingevoegd tussen de woorden "op het einde van de cyclus, in meerderheid samengesteld uit".

Art. 40. A l'article 131 du même décret, les modifications suivantes sont apportée : 1° au § 1, alinéa 3, les mots « aux grades académiques de docteur qu'ils confèrent » sont ajoutés entre les mots « l'équivalence de titres étrangers » et les mots « , d'admettre les étudiants » ; 2° au § 2, alinéa 3, les mots « dans le type court et en fin de deuxième cycle dans le type long » sont insérés entre les mots « en fin de cycle » et les mots « est composé ».


Volgens de verzoekende partijen in de zaak nr. 5927 doet artikel 21, eerste lid, 25°, van het decreet van 7 november 2013 afbreuk aan de vrijheid van onderwijs, omdat de laatste zeven woorden van die decretale bepaling zowel de wetgevende macht als de uitvoerende macht van de Franse Gemeenschap zouden toestaan om aan de « ARES » opdrachten toe te vertrouwen inzake administratieve en logistieke steun voor de opdrachten van de instellingen voor hoger onderwijs en de academische polen, met uitzondering van de ondersteunende opdracht die de voorgaande woorden van de bestreden bepaling uitdrukkelijk toekennen ...[+++]

Selon les parties requérantes dans l'affaire n° 5927, l'article 21, alinéa 1, 25°, du décret du 7 novembre 2013 porte atteinte à la liberté de l'enseignement, parce que les huit derniers mots de cette disposition décrétale autoriseraient tant le pouvoir législatif que le pouvoir exécutif de la Communauté française à confier à l'ARES des missions d'appui administratif et logistique aux missions des établissements d'enseignement supérieur et des Pôles académiques autres que la mission d'appui explicitement attribuée à l'ARES par les mots précédents de la disposition attaquée.


Art. 5. In artikel 15 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden "bij wie zij horen" vervangen door de woorden "aan wie ze worden toegevoegd"; 2° het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende : "De Koning kan een presentiegeld en/of een taakvergoeding aan de leden toekennen en het bedrag ervan vaststellen.

Art. 5. A l'article 15 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2 du texte néerlandais, les mots "bij wie zij horen" sont remplacés par les mots "aan wie ze worden toegevoegd"; 2° l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "Le Roi peut octroyer des jetons de présence et/ou des indemnités aux membres et en fixer le montant.


Art. 6. In artikel VII. 70, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 8° worden de woorden "het bedrag, het aantal en de frequentie van de door de consument te verrichten betalingen" vervangen door de woorden "de termijnbedragen, de betalingstermijnen en het aantal van de door de consument te verrichten betalingen"; 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : "De kredietgever en de kredietbemiddelaar treden bij het opstellen van kredietproducten of bij het toekennen van, bij ...[+++]

Art. 6. A l'article VII. 70, § 1, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 8° les mots « le montant, le nombre et la périodicité des paiements à effectuer par le consommateur » sont remplacés par les mots « les montants d'un terme, les termes de paiement et le nombre des paiements à effectuer par le consommateur »; 2° le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le prêteur et l'intermédiaire de crédit agissent dans le cadre de l'élaboration, l'octroi, l'intermédiation ou la fourniture de services de conseil relatifs à des formules de crédits et, le cas éché ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden toekennen' ->

Date index: 2024-08-25
w