Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Aangepaste toeristische routes bedenken
Deelnemen aan toeristische evenementen
Herkenningssysteem voor losse woorden
Naar toeristische evenementen gaan
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Toeristenindustrie
Toeristisch aandachtspunt
Toeristisch bedrijfsleven
Toeristisch beleid
Toeristisch concentratiepunt
Toeristisch recreatieve industrie
Toeristische attractie
Toeristische evenementen opzetten
Toeristische trekpleister
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Woorddoofheid

Traduction de «woorden toeristische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme


toeristisch aandachtspunt | toeristisch concentratiepunt | toeristische attractie | toeristische trekpleister

centre d'intérêt touristique


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles




toeristenindustrie | toeristisch bedrijfsleven | toeristisch recreatieve industrie

industrie du tourisme | industrie touristique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in het tweede lid worden de woorden "toeristische logiesverstrekkende inrichtingen" vervangen door de woorden "toeristische logiezen" en wordt de verwijzing "artikel 1.D,39°" vervangen door de verwijzing "artikel 1.D, 41°";

2° à l'alinéa 2, les mots "établissement d'hébergement touristique" sont remplacés par les mots "hébergements touristiques" et la référence "article 1.D, 39°" est remplacée par la référence "article 1.D, 41°";


Art. 48. In artikel 234 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "toeristische logiesverstrekkende inrichting" vervangen door de woorden "toeristische logiezen".

Art. 48. Dans l'article 234 du même Code, les mots "établissements d'" sont abrogés.


d) in punt 7° worden de woorden "toeristische kampeerterreinen" vervangen door de woorden "toeristische campings" en het woord "kampeerterreinen" wordt vervangen door het woord "campings";

d) au 7°, les mots "terrains de camping touristique" sont remplacés par les mots "campings touristiques" et les mots "terrains de camping" sont remplacés par le mot "campings";


3° in het tweede lid worden de woorden "toeristische kampeerterreinen" vervangen door de woorden "toeristische campings".

3° à l'alinéa 3, les mots "terrains de camping touristique" sont remplacés par les mots "campings touristiques".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 75. In artikel 216.D van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht in de punten 2° en 3°, de woorden "de streekgebonden toeristische logies," worden ingevoegd tussen de woorden "toeristische logiesverstrekkende inrichting," en de woorden "de gemeubileerde vakantiewoning", de woorden "het toeristisch kampeerterrein" worden vervangen door de woorden "de toeristische camping" en de woorden " of het toerismeverblijf" worden opgeheven en het woord "of" wordt ingevoegd tussen de woorden "de toeristische camping," en de woorden "het vakantiedorp".

Art. 75. Dans l'article 216. D du même Code, les modifications suivantes sont apportées aux 2° et 3°, les mots « de l'hébergement touristique du terroir, » sont insérés entre le mot « hôtelier, » et les mots « du meublé », les mots « terrain de » et les mots « ou de la résidence de tourisme » sont abrogés et le mot « ou » est introduit entre les mots « camping touristique, » et les mots « du village ».


Art. 2. In artikel 2, § 2, 8°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "voertuigen of voertuigenslepen" worden vervangen door de woorden "toeristische miniatuurtreinslepen"; 2° de woorden "10 km/u". worden vervangen door de woorden "25 km/u". 3° de woorden "binnen de toeristische centra," vervallen.

Art. 2. Dans l'article 2, § 2, 8°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "véhicules ou trains de véhicules" sont remplacés par les mots "trains miniatures touristiques"; 2° les mots "10 km/h" sont remplacés par les mots "25 km/h"; 3° les mots "à l'intérieur des localités touristiques" sont abrogés.


Art. 5. In artikel 2, § 2, 8°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen worden de woorden "toeristische trein" vervangen door de woorden "toeristische miniatuurtreinsleep".

Art. 5. Dans l'article 2, § 2, 8°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, les mots "train touristique" sont remplacés par les mots "train miniature touristique".


Art. 4. In artikel 22sexies van hetzelfde koninklijk besluit worden de woorden "toeristische treintjes" vervangen door "toeristische miniatuurtreinslepen".

Art. 4. Dans l'article 22sexies du même arrêté royal, les mots "trains touristiques" sont remplacés par les mots "trains miniatures touristiques".


Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « toerisme of verblijfsaccommodatie » worden telkens vervangen door de woorden « toeristische verblijfsaccommodatie »; 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : « § 2.

Art. 4. A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° les mots " tourisme ou accommodation de séjour" sont chaque fois remplacés par les mots " accommodation de séjour touristique" ; 2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : « § 2.


2. in het tweede lid worden de woorden « of recreatieve » ingevoegd tussen de woorden « toeristische » en « accomodatie ».

2. à l'alinéa 2, les mots « ou récréatifs » sont insérés entre les mots « équipements touristiques » et les mots « peuvent également ».


w