Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden uiterlijk tegen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten krijgen één jaar tijd om de bepalingen om te zetten in de nationale wetgeving, met andere woorden uiterlijk tegen 1 januari 2008.

Les États membres auront un an pour transposer les dispositions en droit national, c'est-à-dire au plus tard pour le 1 janvier 2008.


1° bij § 2, in het tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "Wanneer het inkomen uit een leefloon bestaat, tegen het tarief van alleenstaande of gezinshoofd of sociale hulp gelijk aan het leefloon toegekend door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn uiterlijk op 15 oktober van het in aanmerking genomen school- of academiejaar, wordt een forfaitair bedrag toegekend" vervangen door de woorden "Daarenboven, wan ...[+++]

1° au § 2, à l'alinéa 2 du même arrêté, les mots « En outre, lorsque le revenu est constitué du revenu d'intégration sociale, au taux isolé ou chef de ménage ou aide sociale équivalente au revenu d'intégration sociale accordé par un centre public d'aide sociale au plus tard au 15 octobre de l'année scolaire ou académique envisagée, il est attribué un montant forfaitaire » sont remplacés par les mots « En outre, lorsque l'étudiant déclare pourvoir seul à son entretien et que son revenu est constitué du seul revenu d'intégration sociale, au taux isolé ou chef de ménage ou taux cohabitant ou aide sociale équivalente au revenu d'intégration ...[+++]


In het voorgestelde artikel 6ter, tweede lid, de woorden « en uiterlijk tegen 31 december 2002 » doen vervallen.

À l'article 6ter, deuxième alinéa, proposé, supprimer les mots « et au plus tard pour le 31 décembre 2002 ».


In het voorgestelde artikel 6ter, tweede lid, de woorden « en uiterlijk tegen 31 december 2002 » doen vervallen.

À l'article 6ter, deuxième alinéa, proposé, supprimer les mots « et au plus tard pour le 31 décembre 2002 ».


9° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig"; 10° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "met het verzoek een gemotiveerd advies uit te brengen over elk van de kandidaten; " vervangen door de woorden "met het verzoek een met redenen omkleed schriftelijk advies overeenkomstig een door de minister van Justitie, op voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie, bepaald standaardformulier uit te brengen over elk van de kandidaten; "; 11° in paragraaf 3, tweede lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig" en worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" verv ...[+++]

9° dans le paragraphe 3, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante"; 10° dans le paragraphe 3, alinéa 1, les mots "avec la demande d'émettre un avis motivé pour chacun des candidats; " sont remplacés par les mots "avec la demande d'émettre un avis écrit motivé au moyen d'un formulaire type établi par le ministre de la Justice sur proposition du Conseil supérieur de la Justice, pour chacun des candidats; "; 11° dans le paragraphe 3, alinéa 2, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante" et les mots " lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; 12° dans le paragraphe 3, alinéa 4, ...[+++]


Art. 52. In artikel 259ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 8 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "vijfenveertig" vervangen door het woord "vijfendertig" en worden de woorden "voor de kandidaturen die hij ontvankelijk heeft verklaard overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in de artikelen 287sexies en 216bis," ingevoegd tussen de woorden "in het Belgisch Staatsblad," en de woorden "een gemotiveerd schriftelijk advies"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "in tweevoud" opgeheven, worden de ...[+++]

Art. 52. A l'article 259ter du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par la loi du 8 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, le mot "quarante-cinq" est remplacé par le mot "trente-cinq" et les mots "pour les candidatures qu'il a déclarées recevables au regard des conditions visées aux articles 287sexies et 216bis," sont insérés entre les mots "au Moniteur belge," et les mots "l'avis écrit motivé"; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots "en double exemplaire" sont abrogés, les mots "contre accusé de réception daté ou par lettre recommandée à la ...[+++]


Art. 4. Artikel 2, § 3°, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: de woorden "overeenkomstig artikel 7, § 1, van Verordening nr. 702/2014" worden ingevoegd tussen de woorden "de bijlagen" en de woorden "tegen uiterlijk 30 juni 2015".

Art. 4. A l'article 2, 3°, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : les mots « , conformément à l'article 7, § 1, du Règlement n° 702/2014, » sont insérés entre les mots « pièces jointes » et « pour le 30 juin 2015 ».


Art. 11. In artikel 15bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 april 1995, vervallen de woorden " , tegen uiterlijk 31 december 1995," .

Art. 11. A l'article 15bis de la même loi, inséré par la loi du 10 avril 1995, les mots " , pour le 31 décembre 1995 au plus tard," sont supprimés.


Art. 12. § 1. In artikel 2, § 13, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " Tegen uiterlijk 30 april en 31 oktober" vervangen door de woorden " Tegen 30 april en 31 oktober" .

Art. 12. § 1. A l'article 2, § 13, alinéa 1, du même arrêté, les mots " Au plus tard le 30 avril et le 31 octobre" sont remplacés par les mots " Pour le 30 avril et le 31 octobre" .


Art. 8. In artikel 2, § 7, eerste lid van hetzelfde besluit, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 4 augustus 1992, 25 maart 1993 en 22 juli 1993, worden de woorden " Tegen uiterlijk 30 april en 31 oktober" vervangen door de woorden " Tegen 30 april en 31 oktober" .

Art. 8. A l'article 2, § 7, alinéa 1 du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des 4 août 1992, 25 mars 1993 et 22 juillet 1993, les mots " Au plus tard le 30 avril et le 31 octobre" sont remplacés par les mots " Pour le 30 avril et le 31 octobre" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden uiterlijk tegen' ->

Date index: 2024-10-17
w