Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klanten instructies geven over het gebruik van munitie
Klanten uitleg geven over het gebruik van munitie
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Vertaling van "woorden uitleg over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


klanten onderrichten over het gebruik van kantoormateriaal | klanten instructies geven over het gebruik van kantoormateriaal | klanten uitleg geven over het gebruik van kantoormateriaal

donner des consignes à des clients sur l’utilisation d’équipements de bureau


klanten instructies geven over het gebruik van munitie | klanten uitleg geven over het gebruik van munitie

informer les clients sur l'utilisation de munitions


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vervolgens verstrekt de minister een paar woorden uitleg over onze betrekkingen met Canada.

Le ministre exquisse ensuite en quelques mots nos relations avec le Canada.


Vervolgens verstrekt de minister een paar woorden uitleg over onze betrekkingen met Canada.

Le ministre exquisse ensuite en quelques mots nos relations avec le Canada.


A) De woorden « tot uitlegging of verbetering » worden vervangen door de woorden « tot uitlegging, verbetering of herstel van een verzuim tot uitspraak over een punt van de vordering »;

A) les mots « d'interprétation ou de rectification » sont remplacés par les mots « d'interprétation, de rectification ou de réparation de l'omission d'un chef de demande »;


Spreker zou graag meer uitleg krijgen over de voorgestelde wijzigingen in artikel 7 van de wet van 25 mei 1999 en meer bepaald over het invoegen van de woorden « in hoofdzaak ».

L'intervenant aimerait obtenir des précisions sur les modifications proposées de l'article 7 de la loi du 25 mai 1999, notamment sur l'insertion du mot « principalement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Thissen dient eveneens een amendement nr. 4 in (ibidem), dat duidelijk zegt dat de eiser, met andere woorden de belastingplichtige, de mogelijkheid moet hebben aan de persoon die de aanslag gevestigd heeft, voor de rechter uitleg te vragen over de manier waarop die persoon is tewerk gegaan en over de wetgeving waarop hij zich heeft gebaseerd.

M. Thissen introduit aussi un amendement nº 4 (ibidem) qui dit clairement que le requérant, autrement dit le contribuable, doit avoir la possibilité de demander à la personne qui a établi la taxation de venir l'expliquer devant le juge pour dire comment il a procédé et sur la base de quelle législation.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dank voor uw duidelijke uitleg over de huidige stand van zaken op het gebied van Nabucco en de mogelijkheden van dat project en de levensvatbaarheid die het op korte termijn, althans volgens uw woorden, lijkt te hebben.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour la clarté de vos explications concernant la situation actuelle de Nabucco, son potentiel et sa viabilité – apparemment à court terme, selon vos dires – ainsi que pour les informations sur le projet Desertec.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag iedereen die aan dit debat heeft deelgenomen willen bedanken voor hun bijdragen, en ik zou ook graag de commissaris voor zijn woorden willen danken en zeggen dat ik het volledig eens ben met zijn zeer heldere uitleg over de BTW-kwestie.

– (ES) Monsieur le Président, qu’il me soit permis de remercier tous ceux qui ont pris part à ce débat pour leurs contributions; je voudrais également remercier le commissaire pour ses propos et dire que je le rejoins intégralement sur l’explication limpide qu’il a donnée sur le problème de la TVA.


1. Naar aanleiding van een vraag over de reikwijdte van de woorden « Onverminderd het statuut van het rijkspersoneel », die voorkomen in de artikelen 45 en 46 van het ontwerp, heeft de gemachtigde van de minister de volgende uitleg verstrekt :

1. Interrogée sur la portée des mots « sans préjudice du statut du personnel de l'Etat », figurant dans les articles 45 et 46 du projet, la déléguée du ministre a fourni les explications suivantes :


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een groot genoegen dat ik hier enkele woorden van uitleg kan geven over de stand van zaken bij de onderhandelingen over de overeenkomst inzake economisch partnerschap (EPO).

− (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de cette opportunité d’expliquer où nous en sommes dans les négociations relatives à l’accord de partenariat économique (APE).


Tijdens de beraadslaging van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad van State om advies uit te brengen binnen een termijn van een maand, is zonder verdere uitleg besloten om de woorden " en 112" te schrappen.

C'est au cours de la délibération du Conseil des ministres visant à solliciter la demande d'avis du Conseil d'Etat dans le mois, qu'il a été décidé, sans autre explication, de biffer les mots " et 112" .




Anderen hebben gezocht naar : woorden uitleg over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden uitleg over' ->

Date index: 2021-11-04
w