Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Charter voor de financieel verantwoordelijken
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden verantwoordelijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


charter voor de financieel verantwoordelijken

charte des missions et responsabilités des ordonnateurs délégués


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In punt 2 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen, bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 november 2006, 30 november 2007 en 30 januari 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt het woord "vermeerderaars" vervangen door de woorden "verantwoordelijken productie en handel"; 2° in punt 2° wordt de zinsnede "kwekers, mandatarissen en instandhouders" vervangen door de ...[+++]

Article 1er. Au point 2 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 1997 relatif aux cotisations obligatoires affectées à la promotion des produits flamands des secteurs agricole, horticole et de la pêche et de leurs débouchés, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 novembre 2006, 30 novembre 2007 et 30 janvier 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, le mot « multiplicateurs » est remplacé par les mots « responsables de la production et du commerce » ; 2° dans le point 2°, le membre de phrase « obtenteurs, les mandataires et les responsables » est remplacé par les mots « res ...[+++]


Artikel 1. In artikel 65 van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de verantwoordelijken van de dieren worden de woorden "Dit hoofdstuk" vervangen door de woorden "Deze afdeling".

Article 1. Dans l'article 65 de l'arrêté royal du 21 juillet 2016 relatif aux conditions d'utilisation des médicaments par les vétérinaires et par les responsables des animaux, les mots « Ce chapitre » sont remplacés par les mots « Cette section ».


Het niveau `Vooralarm' beoogt de verwittiging van de coördinerende verantwoordelijken, met andere woorden de federale gezondheidsinspecteur alsook de adjunct, de Dir-Med van wacht alsook de adjunct en de Psychosociaal Manager (PSM).

Le niveau de `Pré-alerte' est destiné à informer les responsables de la coordination, en d'autres termes l'Inspecteur d'Hygiène Fédéral ou son adjoint, le Dir-Med de garde ou son adjoint ainsi que le Manager Psychosocial (PSM).


Art. 26. In artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het derde lid, laatste zin, worden tussen de woorden "auditdiensten" en "met" de woorden "en de Federale Interneauditdienst" ingevoegd; 2° in het vijfde lid worden de woorden "bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht" vervangen door de woorden "in artikel 1, § 1, eerste lid" en vervallen de woorden "en op de informatie van het netwerk van verantwoordelijken voor de i ...[+++]

Art. 26. A l'article 13, § 1, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 3, dernière phrase, les mots "et du Service fédéral d'audit interne" sont insérés entre les mots "services d'audit interne" et "avec"; 2° à l'alinéa 5, les mots "par l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne au sein de certains Services du pouvoir exécutif fédéral" sont remplacés par les mots "à l'article 1, § 1, alinéa 1" et les mots "et sur les informations émanant du Réseau des Responsables d'activités d'audit interne" sont supprimés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In punt 1 van het dispositief de woorden « , de doelgerichte moordaanslagen op Palestijnse verantwoordelijken door het Israëlisch leger » tussen de woorden « beëindiging van het geweld » en de woorden « en de krijgsverrichtingen » invoegen.

Insérer au point 1 du dispositif les mots « , la fin des assassinats ciblés de responsables palestiniens par l'armée israélienne » entre les mots « la fin des violences » et les mots « et des opérations militaires ».


In punt 1 van het dispositief de woorden « , de doelgerichte moordaanslagen op Palestijnse verantwoordelijken door het Israëlisch leger » tussen de woorden « beëindiging van het geweld » en de woorden « en de krijgsverrichtingen » invoegen.

Insérer au point 1 du dispositif les mots « , la fin des assassinats ciblés de responsables palestiniens par l'armée israélienne » entre les mots « la fin des violences » et les mots « et des opérations militaires ».


C. de woorden « zij zenden » vervangen door de woorden « de organisatoren of de verantwoordelijken zenden ».

C. remplacer « ils » par « Les organisateurs ou les responsables ».


In het 2º van § 2 van het voorgestelde artikel 37, na de woorden « paramedische beroepen », de woorden « en de bestuurlijke verantwoordelijken van de betrokken instellingen » invoegen.

Au 2º du § 2 de l'article 37 proposé, ajouter après les mots « professions paramédicales » les mots « et des responsables administratifs des institutions concernées ».


C. de woorden « zij zenden » vervangen door de woorden « de organisatoren of de verantwoordelijken zenden ».

C. remplacer « ils » par « Les organisateurs ou les responsables ».


8° in het onderdeel 8°, dat het onderdeel 7° wordt, wordt tussen de woorden « verantwoordelijken voor de distributie » en het leesteken « ; » de woorden « als bedoeld in artikel 1, 5°, van de wet, en de personen die in contact staan met het publiek als bedoeld in artikel 3, tweede lid, van de wet » ingevoegd, en vervalt de zin « Op het einde van ieder kalenderjaar dienen de wijzigingen in die lijst aan de CBFA meegedeeld te worden »;

8° au point 8°, qui devient le point 7°, les mots « , tels que visés à l'article 1, 5°, de la loi, et des personnes qui sont en contact avec le public, telles que visées à l'article 3, alinéa 2, de la loi » sont insérés entre les mots « des responsables désignés pour la distribution » et le signe de ponctuation « ; », et la phrase « A la fin de chaque année civile, les modifications intervenues dans cette liste doivent être communiquées à la CBFA » est supprimée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden verantwoordelijken' ->

Date index: 2022-06-04
w