Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden vinciane » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. In artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « plaatsvervangster Mevr Corine MATILLARD (Haute Ecole Charlemagne, Pool Luik-Luxemburg, Franse Gemeenschap) » worden vervangen door de woorden « plaatsvervanger de heer Denis DUFRANE (Haute Ecole en Hainaut, Pool Henegouwen, Franse Gemeenschap) »; 2° de woorden « plaatsvervanger de heer Bernard C ...[+++]

Article 1 . A l'article 1 , 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 portant désignation des membres du Conseil d'administration et des vice-présidents de l'ARES, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « suppléante Mme Corine MATILLARD (Haute Ecole Charlemagne, Pôle Liège-Luxembourg, Communauté française) » sont remplacés par les mots « suppléant M. Denis DUFRANE (Haute Ecole en Hainaut, Pôle Hainuyer, Communauté française) »; 2° les mots « suppléant M. Bernard COBUT (Haute Ecole Francisco Ferrer, Pôle de Bruxelles, CPEONS) » sont remplacés par les mots « suppléante Mme Dominique DAEMS (Haute Ecole Francisco Ferrer, Pôle bruxellois, CEPEONS) »; 3° les mots « M. Paul ANCIAUX (Haute Ecol ...[+++]


In artikel 7 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van zone 7 » : - onder punt « 1° Werkende leden die de Regering vertegenwoordigen », worden de woorden « Mevr. Vinciane MOROVICH » geschrapt; - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering »,worden de woorden « Mevr. Nathalie DESCAMPS » vervangen door de woorden « de heer Yves DUTRIEUX ».

A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission Zonale d'affectation de la zone 7 » : - au point « 1° Membres effectifs représentant le Gouvernement », les mots « Mme Vinciane MOROVICH » sont supprimés; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « Mme Nathalie DESCAMPS » sont remplacés par les mots « M. Yves DUTRIEUX ».


1° de woorden " Mevr. Vinciane MORTIER" worden vervangen door de woorden " De heer Christoph VANDENBULCKE" .

1° les mots « Mme Vinciane MORTIER » sont remplacés par les mots « M. Christoph VANDENBULCKE ».


1° de woorden " Mevr. Vinciane MORTIER" worden vervangen door de woorden " De heer Christoph VANDENBULCKE" .

1° les mots « Mme Vinciane MORTIER » sont remplacés par les mots « M. Christoph VANDENBULCKE ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 4, tweede lid, 1° van het ministerieel besluit van 6 september 2011 tot benoeming van de leden van de Algemene Raad voor Hogescholen, worden de woorden « Mevr. Vinciane DE KEYSER » vervangen door de woorden « Dhr. Pierre RUMMENS ».

Article 1. A l'article 4, alinéa 2, 1° de l'arrêté ministériel du 6 septembre 2011 portant nomination des membres du Conseil général des Hautes Ecoles, les mots « Mme Vinciane DE KEYSER » sont remplacés par « M. Pierre RUMMENS ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden vinciane' ->

Date index: 2021-12-10
w